• عدد المراجعات :
  • 1697
  • 11/29/2010
  • تاريخ :

الدرس السادس والخمسون

خط النستعليق

تعليم اللغة الفارسية

السلام عليکم ورحمة الله وبرکاته. نرحّب بکم اجمل ترحيب، ونقدم لکم حلقة أخري من سلسلة حلقات برنامجکم "تعلّم الفارسية". في هذه الحلقة سنتعلّم مفردات وعبارات جديدة، من خلال حوار بين زميلنا محمد واحد تجار السجاد الايراني في سوق طهران الکبير، حيث قسم خاص لعرض انواع السجاد الذي أروع ما ابدعته ايادي الفنانين الايرانيين. ومنها السجاد الذي هو علي شکل لوحات في قمة الروعة والجمال. فکونوا معنا.

 

المفردات: الجزء الاول

بفرمائيد = تفضّل

خوش آمديد = أهلاً وسهلاً

فرش =سجاد

قيمت چند است ؟ کم السعر؟

کوچک = صغير

تابلو = لوحة

نقاشي = رسم

تابلوفرش = لوحة سجاد

کدام = أيّ

قرمز= أحمر

قيمتش =سعره

دو ميليون = مليونان

ابريشم = حرير

هنرمند= فنّان

هنرمندان = فنّانون

آن را بافتند = حاکوه

خيلي گران = غالي جداً

زيبا = جميل

شاهکار = قمة في الابداع

ارزان = رخيص

بيا= تعال

با من = معي

يک ميليون = مليون واحد

موزه نقاشي = متحف رسوم

مي بافند= يحوکون

 

*********

الحوار: الجزء الاول

محمد: سلام.

محمد: مرحباً.

تاجر: سلام. بفرمائيد. خوش آمديد.

التاجر: مرحباً. تفضّلوا. اهلاً وسهلاً.

محمد: قيمت آن فرش کوچک چند است؟

محمد: کم سعر ذلک السجاد الصغير؟

تاجر: کدام فرش؟ آن فرش قرمز کوچک؟

التاجر: أيّ سجاد؟ ذلک السجاد الاحمر الصغير؟

محمد: نه. اين فرش، اين که مثل يک تابلوي نقاشي است.

محمد: لا. هذا السجاد، هذا الذي هو مثل لوحة رسم.

تاجر: بله. آن يک تابلو فرش است. قيمتش دو ميليون تومان است.

التاجر: نعم. ذلک لوحة سجاد. سعره مليونا تومان.

محمد: دو ميليون تومان؟

محمد: مليونا تومان؟

تاجر: بله. آن فرش از ابريشم است. هنرمندان تبريزي آن را بافته اند.

التاجر: نعم. ذلک السجاد من الحرير. حاکه الفنانون من مدينة تبريز.

 

 

*********

نستمع الي الحوار باللغة الفارسية فقط.

محمد: سلام.

تاجر: سلام. بفرمائيد. خوش آمديد.

محمد: قيمت آن فرش کوچک چند است؟

تاجر: کدام فرش؟ آن فرش قرمز کوچک؟

محمد: نه. اين فرش، اين که مثل يک تابلوي نقاشي است.

تاجر: بله. آن يک تابلو فرش است. قيمتش دو ميليون تومان است.

محمد: دو ميليون تومان؟

تاجر: بله. آن فرش از ابريشم است. هنرمندان تبريزي آن را بافته اند.

 

*********

نستمع الآن الي الجزء الثاني من الحوار.

محمد: خيلي گران است. اما واقعا زيباست. يک شاهکار است.

محمد: غالي جداً. جميل حقاً. قمة في الابداع.

تاجر: البته فرشهاي ارزان هم داريم. با من بيا.

التاجر: طبعاً لدينا بعض السجاد الرخيص أيضاً. تعال معي.

محمد: اين فرشها هم بسيار زيباست.

محمد: هذه السجاجيد أيضاًَ جميلة جداً.

تاجر: اين فرش يک ميليون تومان است. اين هم از ابريشم است.

التاجر: هذا السجاد بمليون تومان. هذا أيضاً من الحرير.

محمد: اين هم فرش تبريز است؟

محمد: هذا أيضاً سجاد تبريز؟

تاجر: نه. اين فرش کاشان است. فرش کاشان هم مثل فرش تبريز خوب وزيباست.

التاجر: لا. هذا سجاد کاشان. سجاد کاشان أيضاً جيد وجميل مثل سجاد تبريز.

محمد: فروشگاه شما مثل موزه نقاشي است.

محمد: متجرکم يشبه متحفَ رسوم.

تاجر: هنرمندان ايراني فرشهاي زيبايي مي بافند.

التاجر: الفنانون الايرانيون يحوکون سجاجيد جميلة.

 

 

*********

تکرر الحوار باللغة الفارسية فقط.

محمد: خيلي گران است. اما واقعا زيباست. يک شاهکار است.

تاجر: البته فرشهاي ارزان هم داريم. با من بيا.

محمد: اين فرشها هم بسيار زيباست.

تاجر: اين فرش يک ميليون تومان است. اين هم از ابريشم است.

محمد: اين هم فرش تبريز است؟

تاجر: نه. اين فرش کاشان است. فرش کاشان هم مثل فرش تبريز خوب وزيباست.

محمد: فروشگاه شما مثل موزه نقاشي است.

تاجر: هنرمندان ايراني فرشهاي زيبايي مي بافند.


الدرس الخامس والخمسون

الدرس الرابع والخمسون 

الدرس الثالث والخمسون

الدرس الثاني والخمسون

الدرس الحادي والخمسون

الدرس الخمسون

الدرس التاسع والاربعون

 

 

طباعة

أرسل لصديق

التعلیقات(0)