الدرس الثالث والخمسون
تعليم اللغة الفارسية
أعزاءنا المستمعين، واهلاً بکم في حلقة أخري من سلسلة حلقات برنامجکم"تعلّم الفارسية".
أعزاءنا جري الحوار في الحلقة السابقة بين الزميلين محمد وعلي وحول الزهور في ايران. ونال الامر إعجاب محمد وقرّر علي أنْ يصطحبه معه الي مزرعة زهور تعود لصديق أبيه في جنوب طهران في هذه المزرعة. لنتعلم من خلاله مفردات وعبارات جديدة. کونوا معنا.
المفردات: الجزء الاول
اينجا= هنا
آنجا= هناک
آن طرف = ذلک الجانب
بزرگ = کبير
زيبا= جميل
زياد= کثير
گل = زهرة
گلها= زهور
درخت = شجرة
درختها= أشجار
نوشته = مکتوب
چه = ماذا
گل داوودي = زهرة الاقحوان
گل لاله = زهرة شقائق نعمان
گل رز= زهرة حمراء
رنگ = لون
رنگها= الوان
زيبا= جميل
سفيد = أبيض
صورتي = وردي
زرد =أصفر
قرمز= أحمر
نارنجي = برتقالي
بنفش = بنفسجي
آبي = أزرق
کوچک = صغير
ببين = أنظر
هست = يوجد
درخت ميوه = شجرة فاکهة
ميوه = فاکهة
سيب = تفاح
گيلاس = کرز
گلابي = کمثري
گردو = جوز
ثروتمند = ثري
********
کان هذا الجزء الاول من المفردات. والآن نستمع الي الجزء الاول من الحوار.
محمد: اينجا خيلي بزرگ وقشنگ است.
محمد: هنا مکان کبير جداً وجميل.
علي: بله در اينجا گلها ودرختهاي زيادي هست.
علي: نعم. في هذا المکان توجد أزهار وأشجار کثيرة.
محمد: اينجا نوشته گل چه ؟ داو...
محمد: في هذا المکان مکتوب ماذا؟ داو...
علي: گل داوودي. ببين گل داوودي رنگهاي مختلفي دارد.
علي: زهرة الاقحوان. أنظُر. لزهرة الاقحوان الوان مختلفة.
محمد: واقعاً زيباست. سفيد، صورتي، زرد، قرمز، نارنجي...
محمد: حقاً جميلة. أبيض، وردي، اصفر، أحمر، برتقالي...
علي: گل داوودي. گل ايراني است.
علي: زهرة الاقحوان زهرة ايرانية.
********
استمعنا الي الجزء الثاني من المفردات. والآن نستمع الي تتمة الحوار.
محمد: اسم اين گلهاي کوچک چيست؟
محمد: ما اسم هذه الزهور الصغيرة؟
علي: اينها هم گلهاي داوودي است. بعضي گلهاي داوودي بزرگ اند وبعضي ديگرکوچک.
علي: هذه أيضاً زهور الاقحوان. بعض زهور الاقحوان کبيرة والبعض الآخر صغيرة.
محمد: آنجا را ببين. گلهاي لاله آنجاست.... آنها گلهاي لالهاند؟ درست است؟
محمد: أنظر لذلک المکان، زهور شقائق نعمان هناک... تلک زهور شقائق نعمان؟ صحيح؟
علي: بله، آن طرف گلهاي لاله هست. سفيد، قرمز، صورتي، نارنجي، بنفش، آبي.
علي: نعم، ذلک الجانب توجد زهور شقائق نعمان، أبيض، أحمر، وردي، برتقالي، بنفسجي، أزرق.
محمد: در اينجا درخت هم هست.
محمد: هنا توجد أشجار أيضاً.
علي: بله. درختهاي ميوه هم هست. سيب، گيلاس، گلابي، گردو.
علي: نعم. توجد أشجار الفاکهة أيضاً. تفاح، کرز، کمثري، جوز.
محمد: ايران واقعا بزرگ وثروتمند است ومثل اين گلها زيباست.
محمد: ايران حقاً کبيرة وثرية وهي جميلة مثل هذه الزهور.
********
نستمع الآن الي کامل الحوار باللغة الفارسية.
محمد: اينجا خيلي بزرگ وقشنگ است.
علي: بله در اينجا گلها ودرختهاي زيادي هست.
محمد: اينجا نوشته گل چه ؟ داو...
علي: گل داوودي. ببين گل داوودي رنگهاي مختلفي دارد.
محمد: واقعاً زيباست. سفيد، صورتي، زرد، قرمز، نارنجي...
علي: گل داوودي. گل ايراني است.
********
محمد: اسم اين گلهاي کوچک چيست؟
علي: اينها هم گلهاي داوودي است. بعضي گلهاي داوودي بزرگ اند وبعضي ديگرکوچک.
محمد: آنجا را ببين. گلهاي لاله آنجاست.... آنها گلهاي لالهاند؟ درست است؟
علي: بله، آن طرف گلهاي لاله هست. سفيد، قرمز، صورتي، نارنجي، بنفش، آبي.
محمد: در اينجا درخت هم هست.
علي: بله. درختهاي ميوه هم هست. سيب، گيلاس، گلابي، گردو.
محمد: ايران واقعاً بزرگ وثروتمند است ومثل اين گلها زيباست.
الدرس الثاني والخمسون
الدرس الحادي والخمسون
الدرس الخمسون
الدرس التاسع والاربعون
الدرس الثامن والاربعون
الدرس السابع و الاربعون
الدرس السادس و الاربعون