- خداي را مددي اي رفيق ره تا من
- به كوي ميكده ديگر علم برافرازم
-
English Translation :
O guide of the path! for God's sake, a little aid (give), so that,
First Mesra Translation:
In the street of the wine-house, my banner, again-- I may exalt,
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اي رفيق راه سفر، به خاط ر خدا كمكي به من كن تا; دوباره در كوي ميكده علم را بلند كنم ،علم برافراختن : علم بلند كردن ، يعني آشكارا و بي پروا چيزي را اعلام داشتن ،پس معني اين مي شود كه اي رفيق سفر به خاط ر خدا ياريم كن كه دوباره به شهر خود برگردم تا در كوي ميكده آشكارا و بي پروا اعلام وجود كنم ،**