• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
تعداد مطالب : 1994
تعداد نظرات : 294
زمان آخرین مطلب : 4555روز قبل
دانستنی های علمی
اگر پنجاه میلیون نفر به یک چیز احمقانه اعتقاد داشته باشند، آن چیز همچنان احمقانه است. آناتول فرانس
سه شنبه 27/6/1386 - 17:10
دانستنی های علمی
گناه فقط در آزردن بی دلیل دیگران است ، باقی گناهان مهملاتی من درآوردی اند ! رابرت آنسون هاین‌لاین
سه شنبه 27/6/1386 - 17:3
دعا و زیارت

روزه زكات بدن

قال رسول الله صلى الله عليه و آله لكل شيئى زكاة و زكاة الابدان الصيام.

رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمود:

براى هر چيزى زكاتى است و زكات بدنها روزه است.

الكافى، ج 4، ص 62، ح 3

سه شنبه 27/6/1386 - 17:1
دعا و زیارت

روزه ياد آور قيامت

قال الرضا عليه السلام:

انما امروا بالصوم لكى يعرفوا الم الجوع و العطش فيستدلوا على فقر الاخر.

امام رضا عليه السلام فرمود:

مردم به انجام روزه امر شده‏اند تا درد گرسنگى و تشنگى را بفهمند و به واسطه آن فقر و بيچارگى آخرت را بيابند.

وسائل الشيعه، ج 4 ص 4 ح 5 علل الشرايع، ص

سه شنبه 27/6/1386 - 16:56
دعا و زیارت

فلسفه روزه

قال الصادق عليه السلام:

انما فرض الله الصيام ليستوى به الغنى و الفقير.

امام صادق عليه السلام فرمود:

خداوند روزه را واجب كرده تا بدين وسيله دارا و ندار (غنى و فقير) مساوى گردند.

من لا يحضره الفقيه، ج 2 ص 43، ح 1

سه شنبه 27/6/1386 - 13:41
شعر و قطعات ادبی

مناجات در مثنوی افشاری... 

و اما مناجاتي كه استاد شجريان در مثنوي افشاري مي خوانند نيز براي گوش هاي روزه دار در هنگام افطار كاملا آشنا و صميمي است . اين قطعه با اشعار محمدجلال الدين رومي ( مولانا ) و از مثنوي معنوي مي باشد .

اين دهــان بستي دهــاني باز شـــد
كـو خـورنده‌ي لــقمـه هاي راز شـــد 

لــب فـروبــند از طـعـام و از شـــــــراب
ســـوي خوان آسـمــاني كن شـــتاب 

گـر تــو اين انبان ز نـان خــالي كـــني
پـر زگـــوهــــر هـــاي اجــــلالي كـــني

 طــفل جـان از شـير شــيطان بــاز كن
بــــعـــد از آنـــش بـا مـــلك انـــباز كــن 

چند خوردي چرب و شيرين از طـعــام
امـــتحـــان كــن چـــند روزي با صــيام

 چــند شــب ها خواب را گشتي اسير
يــك شـــبي بــيدار شــو دولـــت بـگير 

مثنوي معنوي - مولوي

سه شنبه 27/6/1386 - 13:40
دانستنی های علمی

متن عربي ، فارسي و انگليسي دعا و مناجات استاد شجريان ويژه ماه رمضان، همراه با دانلود فايل صوتي 


ربناي اول، سوره آل عمران از سوره هاي مدني - آيه شماره 8

متن عربي :
رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ

ترجمه فارسي :
بارالها ، دل هاي ما را به باطل ميل مده پس از آنكه به حق هدايت فرمودي ، و به ما از لطف خويش اجر كامل عطا فرما كه همانا تويي بخشنده بي عوض و منت .

ترجمه انگليسي:
lord, do not cause our hearts to swerve after you have guided us. grant us your mercy. you are the embracing giver.

 ***************

ربناي دوم، سوره مومنون از سوره هاي مكي - آيه شماره 109

متن عربي :
إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ

ترجمه فارسي:
زيرا شماييد كه چون طايفه اي از بندگان صالح من روي به من آورده و عرض مي كردند بارالها ما به تو ايمان آورديم ، تو از گناهان ما درگذر و در حق ما لطف و مهرباني فرما كه تو بهترين مهربانان هستي .

ترجمه انگليسي:
among my worshipers there were a party who said: "lord, we believed. forgive us and have mercy on us: you are the best of the merciful
."

*******************************

 ربناي سوم، سوره كهف از سوره هاي مكي - آيه شماره 10

متن عربي :
إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا

ترجمه فارسي :
آنگاه‌ كه آن جوانان كهف ( از بيم دشمن ) در غار كوه پنهان شدند از درگاه خدا مسئلت كردند بارالها تو در حق ما به لطف خاص خود رحمتي عطا فرما و بر ما وسيله رشد و هدايتي كامل مهيا ساز .

ترجمه انگليسي :
when the youths sought refuge in the cave, they said: 'lord give us from your mercy and furnish us with rectitude in our affair

*****************************

ربناي چهارم ، سوره بقره از سوره هاي مدني - آيه 250

 متن عربي :
وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُواْ رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

ترجمه فارسي :
چون آنها در ميدان مبارزه جالوت و لشكريان او آمدند از خدا خواستند كه بار پروردگارا به ما صبر و استواري بخش و ما را ثابت قدم دار و ما را بر شكست كافران ياري فرما .

ترجمه انگليسي:
when they appeared to goliath and his soldiers, they said: 'lord, pour upon us patience. make us firm of foot and give us victory against the nation of unbelievers

سه شنبه 27/6/1386 - 13:39
دانستنی های علمی

خدايا! دريا نشسته ای توفان زده را مانم که اميدم به ساحل امن و نجات توست، آشفته حالی دارم که چشمم به عنايات توست. شکسته بالی هستم که دل خويش به تو بسته ام، و شوريده سری که بر درگاه تو نشسته ام. اينک اين من و اين افسرده حالی ام، اينک اين من و اين دستهای خالی ام. و اينک اين تو و آن دريای مهربانی ات و اين تو و آن لطفهای آسمانی ات. اگر باز هم به نافرمانی ات دست يازم و اگر چندباره به شکستن پيمانم چنگ اندازم، رشته اميدم بريده شود و پرده های عيب پوشِ پيش رويم دريده شود. نگهدارا! تو خود مرا از افتادن در دام پرفريب گناه باز دار و جانم را از اين آشوب به در آر.
دريغا که اندام ناتوانم به تازيانه انتقام تو نواخته شود، و اندوها که پيکر بی تابم، زير شلاق مجازات انداخته شود. مرا مزن و به باد نکوهش مگير، بديها و کردارهای ناشايست مرا بپوشان و توبه ام بپذير.
اگر بر توسن شهوت خويش نشينم، و جز خود و دنيای کوچکم کسی را نبينم، همه چيز را برای تنها خود می دانم و تا کرانه های دور شتابان می رانم، آن دم به خود می آيم که چيزی برايم نمانده است، و اسب هوس مرا در کويری خشک نشانده است. آنک منم سزاوار آن که مرا از چشم خويش اندازی و در دايره خشم خويش اندازی. الها! اگر تو بخواهی، از زمينه های خشم خويش می کاهی، و مرا در زير نگاه خود می داری و در پناه خود می شماری.
فرجام هر کسی که به چيزی اميد بسته، آن است که دل از همه گسسته و تنها و تنها به تو پيوسته است، سرانجام هر کسی که راهی را پيموده آن است که رشته خويش از همه بريده و تنها به سرای تو رسيده است، تو چکاد شيفتگی مردمانی، و يگانه آرامبخش زندگی بندگان. اگر منت تو نباشد حاجت ما روا نمی شود و اگر قدرت تو نباشد خواسته های ما ادا نمی شود؛ ما امّا منت پذير توايم و تو به توان والای خويش دستگير ما.

الّلهم لاتَخذُلنی فيه لتعرّض مَعصِيَتِک
و لاتَضرِبنی بِسِياطِ نقِمتِک
و زَحزِحنی فيه من موجبات سَخَطِک
بِمَنِّک و اياديک، يا منتهی رَغبَةِ الرّاغِبين

سه شنبه 27/6/1386 - 13:37
دانستنی های علمی
امروز، امروز است.
امروز صبح اگر از خواب بیدار شدی و دیدی ستاره ها در آسمان نمی تابند ، ناراحت نشو ،
حتما دارند با تو قایم باشک بازی می کنند، پس با آنها بازی کن.
اگر قبل از خواب آرزو کردی فردا باران ببارد، ولی نبارید،مطمئن باش الهه باران می خواهد
تو شکوه باران را باور کنی،پس باورش کن.
امروز امروز است.
امروز هر چه قدر بخندی و هر چه قدر عاشق باشی ، به ذخایر نفتی جهان آسیبی نمی رسد
،پس بخندو عاشق باش .
امروز هرچه قدر دلها را شاد کنی ، به قیمت بلیط اتوبوس اضافه نمی شود،پس شادی بخش باش.
امروز هر چه قدر نفس بکشی ، جهان با مشکل کمبود اکسیژن روبه رو نمی شود ، پس از
اعماق وجودت نفس بکش.
امروز امروز است .
امروز هر چه قدر آرزو کنی ، چشمه آرزوهایت خشک نمی شود، پس آرزو کن.
امروز هر چه قدر خدا را صدا کنی ، خسته نمی شوی ، پس صدایش کن.
او منتظر توست
او منتظر آرزوهایت ، خنده هایت ، گریه هایت ، آفرین گفتن هایت ، دل شاد کردن هایت، نفس
کشیدن هایت ، ستاره شمردن هایت، عاشق بودن هایت است.
امروز امروز است، امروز جاودانه است و امروز زیباترین روز دنیاست
امروز روز تو دوست خوب من است
سه شنبه 27/6/1386 - 13:35
دعا و زیارت

پيامبرصلى الله عليه وآله :

أَكثِرُوا فيهِ (شَهرِ رَمَضانَ) مِن تِلاوَةِ القُرآنِ

در ماه رمضان ، قرآن بسيار تلاوت كنيد.

فضائل الأشهر الثلاثه ، ص 95

سه شنبه 27/6/1386 - 13:34
مورد توجه ترین های هفته اخیر
فعالترین ها در ماه گذشته
(0)فعالان 24 ساعت گذشته