- حافظا روز اجل گر به كف آري جامي
- يكسر از كوي خرابات برندت به بهشت
-
واژه نامه
- اجل :
مهلت ، مدت مفـــروض و مقــــــرر براي ســـپري شدن چيزي ، وقـــت مـــرگ
- خرابات :
جايگــــاه اهل فســــق و رنــــدان و رانده شدگان از اجتماع است
English Translation :
O Hafiz! If, on the day of death, thou bring a cup (of love).
First Mesra Translation:
Immediately, they will take thee from the street of the tavern to Paradise.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- حافظ اگر روز مرگ جام شرابي به دست بياوري ; از كوي خرابات يك سر تو را به بهشت خواهند برد،يعني بر اثر مستي عذاب مرگ ــ فشار قبرــ را احساس نخواهي كرد و يكباره خود را در بهشت خواهي يافت ، **