- دهقان سالخورده چه خوش گفت با پسر
- كاي نور چشم من بجز از كشته ندروي
-
English Translation :
To his son, the years endured (old) villager spake how well,
First Mesra Translation:
Saying: "O light of my eye! save that sown, thou reapest naught."
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- دهقان پير چه حرف خوبي به پسر خود زد; كه اي عزيز من غير از آنچه كاشته اي چيزي درو نمي كني - هر عملي كه بكني پاداشي متناسب با آن دريافت خواهي داشت ، **