• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • خوش وقت بوريا و گدايي و خواب امن
  • كاين عيش نيست در خور اورنگ خسروي
واژه نامه
  • اورنگ : تخت
  • گدايي : سايــلي ، پرسيدن و طلـبـــيدن براي رسيدن به كمـــال نـــفس
  • وقت : كيــفــيت و حــال ، هنگــام
English Translation :
Happy the time-the (quiet) mat of beggary; and the sleep (thereon) of tranquillity,
First Mesra Translation:
For, nox befitting the Khusravi crown is this ease.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- خوشا به كيفيت بورياي فقيري با آسودگي خاطر و خواب آسوده ; زيرا چنين خواب راحتي نصيب تخت پادشاهي نيست ،وقت را به معني كيفيت و چگونگي ، موقع و مقام آورده است ، چنانكه در اين مصراع : خوشا وقت قباي مي فروشان ،مراد آنكه بر تخت پادشاهي نمي توان راحت خوابيد زيرا به امن بودن محيط اعتمادي نيست ، **