- نازنيني چو تو پاكيزه دل و پاك نهاد
- بهتر آن است كه با مردم بد ننشيني
-
واژه نامه
- تو :
از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
- دل :
سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
A dainty one like thee,-pure of heart, pure of nature,-
First Mesra Translation:
That is best that, with evil men, thou sit not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- موجود نازنيني مثل تو پاك دل و پاك طينت ; بهتر است كه با مردم بد معاشرت نكند، **