- الا اي ساروان منزل دوست
- الي ركبانكم طال اشتياقي
-
واژه نامه
- الا :
هـــان ، بدان و آگـــاه باش
- منزل :
جايـــگاهي است در ضمن ســفر كه كــــاروان بـــــار خود را بر زميــــن مي گــــذارد و باز از آنــجا حركت مي كند، محل فــــرود آمدن
- ترجمه مصراع دوم :
- دير كشيد اشتياق من به سواران شما
English Translation :
Ho! O camel-driver of the friend's litter!
First Mesra Translation:
Towards your riders (of the camels of the Karvan), great hath become my longing.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- هان اي سارباني كه به منزل دوست مي روي ; اشتياق من به [ديدار] سواران شما به طول انجاميد،رُكابان جمع راكب است يعني سواران ،طال : طولاني شد، به درازا كشيد، **