• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • دايم به لطف دايه طبع از ميان جان
  • مي پرورد به ناز تو را در كنار حسن
واژه نامه
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
  • جان : مايه حيات و زندگي
  • طبع : سرشت ، طبيعت ، قريحه شعري
English Translation :
Ever, with grace, from the midst of life nature's nurse,
First Mesra Translation:
Thee, cherisheth with care in the bosom-- of beauty.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- دايه طبيعت ، پيوسته با لطف از روي دل و جان ; تو را با نوازش در آغوش حسن پرورش مي دهد،طبع : سرشت ، طبيعت ، قريحه شعري ، ذات ،يعني طبيعت پيوسته با محبتي از روي جان و دل مثل دايه تو را در آغوش زيبائي پرورش مي دهد، پس حسن و جمال پيوسته ملازم تو هستند، زيـرا در آغـوش آنـهـا پـرورش يافـتـه اي ،**