• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • اي روي ماه منظر تو نوبهار حسن
  • خال و خط تو مركز حسن و مدار حسن
واژه نامه
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
  • مدار : دور زدن ، گـــردش كردن ، آنـــچه شيـــئي بر آن مي گردد
  • منظر : پنجره ، ديدگاه
English Translation :
O thou, whose face, moon in appearance, (is) the fresh spring of beauty;
First Mesra Translation:
Whose mole and down (are), the centre of grace, and the circle of beauty!
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اي كسي كه چهره مانند ماهت به زيبائي آغاز فصل بهار است ; خال و خط چهره تو مركز لطف و مدار حسن است ،نوبهار: آغاز فصل بهار، تازه بهار; نيز به معني نوعي گل است چنانكه در اين بيت سعدي آمده :نوبهارازغنچه بيرون شدبه يك توپيرهن بيدمشك انداخت تاديگرزمستان پوستينو نوبهار حسن به گل نوبهار زيبائي هم ايهام دارد،مركز و مدار را كه هر دو اصطلاح هندسي هستند با هم متناسب آورده تا بگويد خال تو نقطه مركز دايره و خط عذار تو مدار يا محيط دايره حسن است ،حاصل سخن اينكه رويت از جهت رنگ و طراوت مثل آغاز فصل بهار است كه انواع گل و ريحان در آن جلوه گر مي شود; يا مثل گل نوبهار است ، خالت نقطه مركزي دايره حسن و خط سبز چهره ات محيط دايره زيبائي است ،ناگفته نگذريم كه نوبهار نام آتشكده اي در بلخ هم بوده كه زيبائي بنا و زينت و جلال بسيار درون آن شهرت داشته است ، شايد در بيت اشاره اي هم به زيبائي اين معبد باشد، به اين تعبير كه روي مثل ماه تو معبد حُسن است ،**