• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • سخن اين است كه ما بي تو نخواهيم حيات
  • بشنو اي پيك خبر گير و سخن باز رسان
واژه نامه
  • پيك : قاصدي كه پــياده به دنبال سوار يا كاروان مي رفــته است
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
English Translation :
The word (message to the beloved) is this-"Without thee, life we desire not;"
First Mesra Translation:
O foot-messenger, news-taker! back the word (the message)-- cause to reach.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- حرف اين است كه ما زندگي را بي تو نمي خواهيم ; اي قاصدي كه پيام مي بري اين حرف را بشنو و پيغام را برسان ،مضمون دنباله بيت پيشين است ، سخن اين زاغ و زغن كه بايد به سمع عنقا برسد همين است كه ما خرده پاها، بي وجود تو زندگي را نمي خواهيم ،**