• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • مه جلوه مي نمايد بر سبز خنگ گردون
  • تا او به سر درآيد بر رخش پا بگردان
واژه نامه
  • خنگ : اسب
  • رخش : اسب رستم ، به طور مطلق اسب
  • گردون : گردنده ، كنايه از آسمان ، دستـــگاه نيـــرومندي كه زندگي آدمي را در اخـــتيار دارد
English Translation :
On the bay courser of the sky, the moon displayeth splendour:
First Mesra Translation:
So that, to an end, it may come,-to (mighty) Rakhsh, thy foot turn.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- ماه بر اسب سبز آسمان جلوه گري مي كند; براي اينكه با سر به زمين بخورد بر رخش سوار شو،خنگ به معني اسب است ; و سبز خنگ گردون ، اسب سبز آسمان يا آسمان سبز،به سر در آيد: با سر به زمين بخورد،رخش : اسب رستم ، و مطلق اسب ،ماه را با معشوق مقايسه كرده ، مي گويد ماه سوار بر اسب آسمان ، جمال خود را نشان مي دهد و خلق زيبائيش را تحسين مي كنند، تو بر اسب رخش مانندت سوار شو تا ماه جمالت را ببيند و از حسادت چنان آشفته شود كه عنان از دستش برود و با سر به زمين بخورد، **