- آنكه مدام شيشه ام از پي عيش داده است
- شيشه ام از چه مي برد پيش طبيب هر زمان
-
واژه نامه
English Translation :
That one (the holy traveller) who, for the sake of rest, me, the wine of the bottle (the heart) had given,
First Mesra Translation:
Momently, to the physician, my bottle (the heart), wherefore taketh he?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- كسي كه هميشه به من براي عيش و لذّت شيشه داده ; چرا حالا هر لحظه شيشه مرا پيش طبيب مي برد،شيشه : در مصراع اول كنايه از شيشه شراب است و در مصراع دوم شيشه اي است كه ادرار بيمار را براي تشخيص نزد طبيب مي برند: قاروره ،مي گويد كسي كه هميشه شيشه شراب به من مي داده چگونه است كه اكنون شيشه ادرارم را براي آزمايش نزد ط بيب مي برد، **