• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • مي كشيم از قدح لاله شرابي موهوم
  • چشم بد دور كه بي مطرب و مي مدهوشيم
واژه نامه
  • دور : حركت دوراني ، گردش كواكب
  • مطرب : به طــــــرب درآورنده ، كســـي كه نواخـتن ساز و خواندن آواز شــــغل او باشـــد، مغــــني
English Translation :
From the tulip's cup, illusory wine we draw;
First Mesra Translation:
Far, the evil eye! For without the minstrel and wine, distraught are we.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- از جام لاله شرابي خيالي مي نوشيم ; چشم بد از ما دور باشد كه بي شراب و مطرب مست و مدهوشيم ،شرابي موهوم نوشيدن از جام لاله به اين معني است كه جام لاله از شراب است و ما چون مفلسيم تنها با نگاه كردن به جام شرابي رنگ لاله مست مي شويم ،مقصود اينكه امكانات مادي براي وصول به آرزوي خود نداريم و به خيال خوشيم ، و به طنز مي گويد چشم زخم نخوريم كه اين اندازه لذّت و تنعّم داريم ، **