- دوستان وقت گل آن به كه به عشرت كوشيم
- سخن اهل دل است اين و به جان بنيوشيم
-
واژه نامه
- دل :
سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
- وقت :
كيــفــيت و حــال ، هنگــام
English Translation :
Friends! in the rose-season, that best that " for pleasure we strive: "
First Mesra Translation:
(This) the word of the Pir of the Magians (the Murshid) is. With soul, let us listen.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- دوستان وقت گل - فصل بهار - بهتر اين است كه به عيش عشرت مشغول شويم ; اين سخن گفته اهل دل است ، به جان و دل آن را بپذيريم ،نيوشيدن : شنيدن ، گوش كردن ، **