• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • فردا اگر نه روضه رضوان به ما دهند
  • غلمان ز روضه حور ز جنت بدركشيم
واژه نامه
  • حور : زن سيــــاه چشم ، كنايه از محبوب زيبا
  • رضوان : نام فرشتـــه دربان و موكل بهشــت است
  • روضه : باغ ، گلزار
  • روضه : باغ ، گلزار
  • غلمان : جمع غــلام است به معنـــي پـــسر، پسري كه با وي عشـق بازند
English Translation :
Tomorrow (the resurrection day), if to us the garden of Rizvan they give not,
First Mesra Translation:
Youths from the seventh heaven (ghurfa); and Hur from the garden (Jannat), out-- we draw.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر فرداي قيامت باغ بهشت را به ما ندهند; غلمان را از غرفه و حوريان را از بهشت بيرون مي كشيم ،غلمان جمع غلام است به معني پسر، پسري كه با وي عشق بازند، و به قرينه روضه رضوان كه باغ بهشت است اشاره دارد به آيه 42 از سوره الطور (25) وَ يَطوُف ُ عَلَيهِم ْ غِلْمان ٌ لَهُم ْ كَاَنّهُم ْ لُؤلُؤ مَكنُون ٌ (و پسراني مانند لؤلؤ مكنون گردشان بر انجام خدمت مي گردند)،مي گويد اگر بر اثر گناهي كه مرتكب شده ايم ، در فرداي قيامت ، ما را به باغ بهشت راه ندهند، غلمان را از غرفه هاي بهشت و حوريان را از باغ فردوس بيرون مي كشيم ، **