• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • ز خون كه رفت شب دوش از سراچه چشم
  • شديم در نظر رهروان خواب خجل
واژه نامه
  • دوش : شب گذشته
  • سراچه : خانه كوچك
English Translation :
First Mesra Translation:
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- از بس كه شب گذشته از خانه كوچك چشم ما خون جاري شد; در نظر آنها كه به خواب رفتند خجل شديم ،سراچه : خانه كوچك ،شب گذشته بر اثر اشك خونين كه از ديده ما فرو ريخت راه ورود خواب به چشم ما بسته شد، پس ناچار ما بيدار مانديم و رفيقان به خواب رفتند، چنين است كه به عنوان رفيق نيمه راه و ناموافق ، در برابر ياران به خواب رفته ، خجل شديم ، **