- عنان مپيچ كه گر مي زني به شمشيرم
- سپر كنم سر و دستت ندارم از فتراك
-
واژه نامه
- فتراك :
بند چرمي پشت زيــن كه صيــد يا اسير را به آن مي بســتــند
English Translation :
The rein, turn not. For if me, thou strike With the sword,--
First Mesra Translation:
My head, the shield I make; from the saddle-strap (to bind me as game), thy hand I keep not back.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- رو مگردان زيرا اگر به شمشير مرا بزني ; سَر خود را مثل سپر در برابر شمشيرت نگه مي دارم و دست از فتراك زينت بر نمي دارم ،عنان پيچيدن : افسار اسب را به سوي ديگر برگرداندن و مجازاً ترك دوستي كردن ،فتراك : تسمه و دوالي كه از پس و پيش زين مي آويزند، ترك بند،مي گويد از من رو بر مگردان كه در برابر اوامر تو تسليم هستم ، اگر با شمشير مرا بزني سر خود را به جاي سپر در مقابلت نگه مي دارم و دست از فتراك زينت برنمي دارم ،**