• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • فلك چو ديد سرم را اسير چنبر عشق
  • ببست گردن صبرم به ريسمان فراق
واژه نامه
  • چنبر : قيد، حلقه
  • فلك : مجموع آسمان ، سپـهر
English Translation :
When, captive to love's circle, the sky beheld my head,
First Mesra Translation:
The neck of my patience, it bound with the cord-- of separation.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- فلك وقتي ديد سرم در چنبر عشق گرفتار است ; گردن صبرم را با ريسمان فراق بست ،چنبر: قيد، گرفتاري ،گردن كسي را با ريسمان بستن كنايه از كسي را به زير سلطه خود آوردن است ،مي گويد وقتي فلك ديد كه سر من در چنبر عشق گرفتار شده ، تمام صبر و شكيبائي مرا زير سيطره فراق تو قرار داد - ناگزيرم كرد كه به همه صبر خود فراق را تحمل كنم ، **