• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • حافظ چه شد ار عاشق و رند است و نظرباز
  • بس طور عجب لازم ايام شباب است
واژه نامه
  • رند : زيرك ، لاابـالي ، بي قيد به آداب و رسوم عمومي و اجتماعي ، كســـي كه بي توجه به جو ومحيط حداكثر بهره را از حيات گذرا برگيرد
  • شباب : جواني
English Translation :
If Hafiz be lover, or profligate, or glance-player,- what then?
First Mesra Translation:
In the time of youth, many a strange way is necessary.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- چه اهميتي دارد كه حافظ عاشق و لاابالي و زيباپسند باشد; حالات شگفت آور بسياري لازمه ايام جواني است ،نظرباز: كسي كه به نگاه كردن به زيبارويان ميل و عادت دارد،مي گويد در دوران جواني كه نيروي حيات از درون انسان غليان دارد حالات گوناگوني پيدا مي شود كه هنگام پيري به نظر غريب مي آيند،اين بيت گواه بر اين است كه غزل در دوران جواني سروده شده است ، **