• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • ميي در كاسه چشم است ساقي را بنام ايزد
  • كه مستي مي كند با عقل و مي بخشد خماري خوش
واژه نامه
  • ساقي : در لغت كسي است كه آب يا باده دهد و در اصطلاح تصوف كـــنايه است از حق تعالي كه باده عشـــق و محبت خود به عاشقان خود دهد و ايشان را محو و فاني گرداند
  • عقل : مقصود عقل عملـي است كه حاصل تجربه حـواس آدمي در برخورد با زندگاني است ، اين عقـل در نـــظرحافـظ از پـرواز به ماوراء الطــبـيعـــه نـــاتوان است
  • مستي : سكر، بي پـــروايي
English Translation :
In God's name! in the cup of the Sakis eye, is wine
First Mesra Translation:
That giveth intoxication with reason; and bringeth about a wine-sickness,-- happy?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- در كاسه چشم ساقي ، كه چشم بد از آن دور، شرابي است ; كه در برابر عقل مستي مي كند و پس از مستي حالت خمار خوشي مي بخشد،بناميزد: به نام ايزد، به نام خدا، در مورد تعجّب و دفع چشم زخم گويند، ماشاءاللّه ،مي گويد در كاسه چشم ساقي شرابي است كه به آن حالت مستي مي دهد، و در نتيجه چشم مست ساقي دربرابر عقل سركشي مي كند، وقتي هم كه مستي آن زائل مي شود حالت خماري ِ خوشي پيدا مي كند،مراد از مي در كاسه چشم ساقي بودن ، حالت سيلان چشم است كه به موج سطح جام تشبيه شده ، و مستي كردن با عقل يعني در برابر مقام عقل و خرد بي پروائي كردن - آن را به چيزي نشمردن ، **