• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • در نظر بازي ما بيخبران حيرانند
  • من چنينم كه نمودم دگر ايشان دانند
English Translation :
Astonied at our glance-playing (in love's path), those void of vision (the men of shara')-- are:
First Mesra Translation:
As I appeared (infidel, or lover of God) so I am; the rest, they know.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- آنان كه از مقصود ما بي خبرند از نظربازي ما در شگفتند; من همينم كه نشان دادم ، آنها ديگر خود دانند،نظربازي : نگريستن به چهره زيبارويان ، چشم چراني ، رد و بدل نظر بين عاشق و معشوق ، كه در تعبير عرفاني نگريستن و تأمل در مظاهر زيباي خلقت معني مي دهد،مي گويد آنها كه مراد ما را از نظربازي نمي دانند از كار ما حيرت مي كنند، من چگونگي ضمير خود را آشكار كردم ، هر گونه كه مي خواهند درباره ام قضاوت كنند، **