• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • نفس باد صبا مشك فشان خواهد شد
  • عالم پير دگر باره جوان خواهد شد
واژه نامه
  • پير : مرشــد، راهــنما
  • صبا : بادي كه از جانب شمـــال شرقـــي وزد و بادي خنـــك و لطيف است ، ايـــن باد پيـــام آور معشوق است و بوي زلف يار را مـــي آورد
  • مشك : ماده اي معطر وسياهرنگ كه از نافه آهو به دست مي آيد
  • نفس : تن ، جسد، كالبد
English Translation :
Musk-diffusing, the breath of the morning breeze-- shall be:
First Mesra Translation:
Again the world old (by autumn and winter) young-- shall be:
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- وزش باد صبا معطر خواهد شد، چنانكه گوئي بوي مشك پراكنده مي سازد; عالم پير بار ديگر جوان خواهد شد،مضمون بيت حكايت از اين دارد كه غزل در پائيز يا زمستان سروده شده ، فصلي كه درختان از گل و برگ و شكوفه عريان اند، اين كيفيت را به پيري عالم تعبير كرده و رسيدن فصل بهار را، كه به مثابه دوران جواني جهان است ، وعده مي دهد، و مي گويد به زودي بهار مي شود، گلها شكفته مي شوند، و وقتي باد بر آنها بوزد، بوي خوش مي گيرد و آن را مثل بوي مشك پراكنده مي سازد، **