• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • دريغ قافله عمر كانچنان رفتند
  • كه گردشان به هواي ديار ما نرسد
English Translation :
Alas! the Kafila of life (manifestations) passed in such a way,
First Mesra Translation:
That, to the air of our (far distant) country, its dust-- reacheth not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- افسوس بر كاروان حيات ، كه چنان از ميان رفتند; كه گردشان به هواي شهر و ديار ما نمي رسد،قافله عمر: گروه كساني كه به راه حيات مي روند،حركت حيات را به حركت قافله تعبير كرده مي گويد روندگان به راه حيات چنان دور شده اند كه باد نمي تواند گردي را كه از حركت آنان برمي خيزد به آسمان شهر ما برساند،مقصود اينكه گذشتگان آن چنان رفتند كه اثر و يادگاري از آنها در شهر ما باقي نيست ـ به كلي از خاطرها محو شده اند، **