- گفتمش سلسله زلف بتان از پي چيست
- گفت حافظ گله اي از دل شيدا مي كرد
-
واژه نامه
- دل :
سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
- سلسله :
زنجير، زنجير زلف يار
- شيدا :
شيفـته ، مجنون ، عاشق ، آشفـته
English Translation :
I said to him:" (O beloved!) the chain-like tress of idols (beloved ones) is. for the sake of what?"
First Mesra Translation:
He said:" (With the chain of the tress, bind him, for, of the long dark night of separation; or) of his own distraught heart, Hafiz complaint made."
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- به او گفتم زلف حلقه حلقه زنجير مانند خوبرويان براي چيست ; گفت براي اين است كه حافظ از دل ديوانه خود شكايتي داشت - براي اين است كه آن دل ديوانه را كه سبب شكايت شده با زنجير زلف ببندند،**