سلام.
فرهنگ لغت مشهدی:
یَره گَه = علامت اشاره به شخص مقابل
حولی = حیاط
وَرچُپه = برعکس
مکُش مرگِ ما = اعیانی ، شیک
مشگون = ناخن جله
پیشینگ = ریختن ناخواسته مایعات روی لباس
خذمت شما = خدمت شما
اقذر = اینقدر
بزم = به من
بزش = به او
بزت = به شما
بزشا = به آنها
بزت = به تو
شِر شِره = کاغذ کشی
ایَم = این هم
واز = باز ، باره دیگر
چُخت = سقف اتاق
بِیِک = به یک
مات منَهُ = خیره شدن
جل جل زدن = شانه به شانه شدن در خواب
دامنار = دامن ها را
غُر ، غُر دبه = یک چیزی که صدمه دیده و تو رفته
تارت و پارت = پخش و پلا
پاتروم = سرپیچ لامپ
نوردوون = نردبان
اندر ( مادر اندر ، برادر اندر و ... ) = مادر ناتنی ، برادر ناتنی و ...
خُردو = کوچک
کَق = نارس
اشکاف = کمد
زَنج = چسناک
چُمبه = اصطلاح کوچه بازاری برای فرد چاق
دِلَنگون = آویزان
پاچال = جایی که مغازه دار پشت آن با مشتری سرو کار دارد
اَلِفش = نوچ
ناسوس = تلمبه دوچرخه
کُلاج = کسی که چشمش چپ است
فنت = واشر پلاستیکی مورد استفاده در دوچرخه
غطه = آب تنی
توخ توخ = ریز ریز
توله دادن = هل دادن
چینگ = نوک
پَخول = ناخن کشیدن
خیت = ضایع
کلیک = انگشت
خیزه = کشوی میز
پال پالک = دست و پا زدن
ول ده = رها کن
مقبول = خوشگل
قلفت = قابلمه
قلفتی = کامل
واز رفتن = باز شدن
کله ونگ = مشغول
کله کردن = به سوی جایی رفتن
کُوش = کفش
پوفله = تاول
شوخَنی = شب خوانی ، مناجات
کیس = کیک
لَخه = کهنه پاره
لوخ = حصیر آفتاب گیر پشت پنجره
چِغَل = زبر ، ضخیم
میلان = کوچه
توشله = تیله
نَمَیوم = نمی خوام
پوشت بومب = پشت بام
هم زلف = باجناق
بزنقره = جوجه تیقی
شو = شوهر
گورجه = گوچه فرنگی
خیال = خیار
چلغوز = یک نوع آجیل شبیه بادام
حیوانات
کلپسه = مارمولک
موسی کو تقی = فاخته
غوربغه = قورباقه
کُخ = کرم
ماچه = ماده
جل = نوعی پرنده
چرخ ریسو = پرستو
شو پرک = شب پره
قرقی = شاهین
سوسه لنگ = نوعی پرنده
بیغوش = چغد
چُغُک = گنجشک
نسبتهای فامیلی
خوش = مادرزن
خُسُر = پدر زن
دیزه = خاله
وسنی = زن شوهر = جاری
آق میرزا = شوهر خاله
بابا کلون = پدر بزرگ
ننه کلون = مادر بزرگ
نواسه = نوه
پوشاک
تمبون = شلوار
لیفند تمبون = بند شلوار
چوخه = لباس نمدی چوپانان
شلیته = دامن زنان
غذا
شوروا = آش ساده
ایشکنه اوجیز = اشکنه با پیاز و روغن
خگینه = املت
علف شورو = زال زالک
سیبیس = یونجه
شرنی = شیرینی
مل ملی = دانه ای از حبوبات
اخکوک = چغاله زرد آلو
جوز = گردو
ماقوت = از نشاسته و شیر و بادام
حریره = با نشاسته و قند
کِشته = میوه خشک