- جمال شخص نه چشم است و زلف و عارض و خال
- هزار نكته در اين كار و بار دلداري ست
-
واژه نامه
- هزار :
هزاردســــتان ، سار سياه كه چـنانكه معروف است نـــغمه پرندگان ديگر را تـقليد مي كند و از آن جهت آن را هزاردســــتان گفــــته اند
English Translation :
The person's beauty is not the eye, nor the tress, nor the cheek, nor the mole;
First Mesra Translation:
In this matter many a thousand subtlety, heart-possessing-- is.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- زيبائي انسان چشم و زلف و گونه و خال نيست ; در كار عشق و دلداري هزار نكته دقيق وجود دارد،**