- اي كه طبيب خسته اي روي زبان من ببين
- كاين دم و دود سينه ام بار دل است بر زبان
-
واژه نامه
- خسته :
آزرده ، دردمند وفرسوده ، مجروح
- دل :
سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
O thou that art the physician of the shattered! my face and tongue, behold:
First Mesra Translation:
For, on the tongue, this breath and sigh of my chest is the heart's load.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اي كسي كه طبيب معالج من رنجوري ، روي زبان مرا نگاه كن ; ببين كه آه و ناله اي كه از دلم برمي خيزد مثل باري روي زبانم نشسته است ،بار دل و روي زبان ديدن ، مجموعاً اشاره به اين دارد كه در گذشته طبيب براي تشخيص وضع مزاج بيمار ابتدا روي زبان او را نگاه مي كرد و اگر قشري روي زبانش مي ديد مي گفت زبانش بار دارد و اين نشان امتلاء معده بوده است ، به طبيب مي گويد روي زبان مرا نگاه كن اما باري كه بر زبان من مي بيني از معده نيست بلكه بار غم دل است ، بيماري من عاطفي است نه جسمي ، **