- آشنايان ره عشق گرم خون بخورند
- ناكسم گر به شكايت سوي بيگانه روم
-
English Translation :
If friends of the path of love drink my blood,
First Mesra Translation:
Mean one, am I if, in complaint, to the stranger,-- I go.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر آنها كه راه عشق را مي شناسند مرا رنج بسيار بدهند; فرومايه باشم كه پيش بيگانه از دست آنها شكايت برم ،مي گويد آماده ام تا از دست ياران اهل ط ريقت براي كسب معارف تحمّل زحمت و رياضت كنم ، بي آنكه نزد آنها كه اهليت ندارد از اين آشنايان شكايت برم ، **