- ور چو حافظ ز بيابان نبرم ره بيرون
- همره كوكبه آصف دوران بروم
-
واژه نامه
- آصف :
در اصل نام آصف بن برخيا وزير مدبــر سليـمان بوده ، و معمولاً در اشعار حافــظ نماد وزيري با تدبــير و نيكوكار است ، همــتاي آصف برخيا، احتمالاً مقصود، قوام الدين محمد صاحب عيار است
English Translation :
And if, out from the desert, I take not the path like Hafiz
First Mesra Translation:
Along with the constellations of the Asaf of the age-- I go.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- و اگر مثل حافظ راه بيرون رفتن از بيابان را پيدا نكنم ; همراه حواشي و ملازمان وزير وقت خواهم رفت ،كوكبه : همراهان شاه و امير، حشمت و جاه و جلال ،آصف دوران : وزير زمان ، **