- حاشا كه من به موسم گل ترك مي كنم
- من لاف عقل مي زنم اين كار كي كنم
-
واژه نامه
- ترك :
به معني مردم اهل تركستان است ، و در زبان فارسي كنايه از خوبرو است
- حاشا :
دور باد، هرگز، ابداً
- عقل :
مقصود عقل عملـي است كه حاصل تجربه حـواس آدمي در برخورد با زندگاني است ، اين عقـل در نـــظرحافـظ از پـرواز به ماوراء الطــبـيعـــه نـــاتوان است
English Translation :
God forbid that, in the rose-season, wine,-- I should abandon:
First Mesra Translation:
Of reason, I boast; this work how-- should I do?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- امكان ندارد كه در موسم گل - در فصل بهار - ترك باده خواري كنم ; من ادعاي داشتن عقل مي كنم ، هرگز چنين كاري نمي كنم ،حاشا: حاش للّه ، قسم براي نفي و انكار، **