- از بس كه چشم مست در اين شهر ديده ام
- حقا كه مي نمي خورم اكنون و سرخوشم
-
English Translation :
From the many intoxicated eyes that in this city (of Shiraz) I have beheld,
First Mesra Translation:
O God! (I swear) that, now, no win, I drink; and (yet) merry of head I am.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- از بس كه چشم مست در شهر شيراز ديده ام ; به راستي حالا شراب نمي خورم ولي به تأثير آن چشمان مست حال كيف و سرخوشي دارم ،سرخوشي : مستي متعادل ، حالت شاد، **