- مگر زنجير مويي گيردم دست
- و گرنه سر به شيدايي برآرم
-
English Translation :
Perchance, my hand, the chain of the hair (of thy tress) will take;
First Mesra Translation:
If not, in distraughtness, my head I bring forth.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- مگر معشوقي كه موئي مانند زنجير دارد دست مرا بگيرد - ياريم كند - وگرنه به حال جنون خواهم افتاد،زنجير مو: آنكه موئي حلقه حلقه مثل زنجير داشته باشد، و مجازاً موئي كه با زيبائي خود مثل زنجير انسان را مقيد سازد، **