- سايه افكند حاليا شب هجر
- تا چه بازند شبروان خيال
-
واژه نامه
- خيال :
گمـــان ، وهـــم ، هر صورتي كه از ماده ، مجرد باشد
- هجر :
هجـران ، مفـارقــت ، قــــطع رابطه
English Translation :
First Mesra Translation:
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اكنون شب هجر سايه خود را بر سر ما افكنده ; تا ببينيم كه خيالات شب رو چه بازي مي كنند،يعني شب هجر سايه خود را گسترده ، اما خيال دزد و شب رواست ، ببينيم چگونه مي تواند از زير سايه اين شب بگذرد و به معشوق برسد، **