- چنان به حسن و جواني خويشتن مغرور
- كه داشت از دل بلبل هزار گونه فراغ
-
واژه نامه
- دل :
سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
- فراغ :
آسودگي ، بي اعتـنايي
- هزار :
هزاردســــتان ، سار سياه كه چـنانكه معروف است نـــغمه پرندگان ديگر را تـقليد مي كند و از آن جهت آن را هزاردســــتان گفــــته اند
English Translation :
Of her beauty and youth, so proud,
First Mesra Translation:
That, from the heart of the Bulbul of a thousand notes, repose she kept:
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- چنان به زيبائي و جواني خود مغرور بود كه نسبت به دل بلبل هزار گونه بي خيالي داشت ،فَراغ : آسودگي ، بي اعتنائي ،جواني در مورد گل به معني طراوت و نوشكفتگي است ، مي گويد حسن و جواني چنان گل را مغرور كرده بود كه هيچگونه توجهي به بلبل عاشق نداشت ، **