- همچو گلبرگ طري هست وجود تو لطيف
- همچو سرو چمن خلد سراپاي تو خوش
-
واژه نامه
- تو :
از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
- تو :
از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
- خلد :
از اين جهت صفت بهشـــت آمــده در لغت به معني جاوداني است و كه انســـان در بهشـــت جاويـــدان خواهد مانـــد
- طري :
با طراوت ، تر و تازه
English Translation :
Gracious is thy existence like a fresh rose-leaf:
First Mesra Translation:
Like the cypress of paradise, head to foot-- of thine, happy.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اندام تو مثل برگ باطراوت گل لطيف است ; و قد و بالاي تو مثل سروي كه در چمن بهشت رسته باشد زيباست ،ط ري : باطراوت ، تر و تازه ، **