- برآي اي صبح روشن دل خدارا
- كه بس تاريك مي بينم شب هجر
-
واژه نامه
- دل :
سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
- هجر :
هجـران ، مفـارقــت ، قــــطع رابطه
English Translation :
O luminous morning of the heart! come forth:
First Mesra Translation:
For dark indeed, I see the night of separation.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اي صبح روشندل به خاط ر خدا ط لوع كن ; زيرا شب هجر را بس تاريك مي بينم - با ط لوع خود شب مرا روشن كن ،روشندل : روشن و تابان ، صفت آفتاب و ماه و ستاره مي آيد و صبح روشندل به اين مناسبت كه آفتاب روشن در درون آن قرار دارد، **