- ياد باد آن كه به اصلاح شما مي شد راست
- نظم هر گوهر ناسفته كه حافظ را بود
-
واژه نامه
- گوهر :
اصـــــل و عـــــنصر، مرواريــــد و سنـــــگهاي قـــــيـمتي
English Translation :
Be memory of that time when, by your amending, correct became
First Mesra Translation:
The (lustrous) verse of every unpierced jewel (fresh thought, new melody) that Hafiz's-- was.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- به ياد روزگاري كه تنظيم مرواريدهاي ناسفته اي كه حافظ داشت با اصلاح شما ميسر بود،گوهر ناسفتــه : مرواريد سوراخ نكرده ; مراد سخن نسنجيده و خام است ،مقصود اين است كه گرچه شعر حافظ مثل مرواريد گرانبهاست ولي اگر گاهي ايرادي داشت با اصلاح عبارتي شما درست مي شد، **