- ديدي اي دل كه غم عشق دگر بار چه كرد
- چون بشد دلبر و با يار وفادار چه كرد
-
واژه نامه
- دل :
سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
0 heart! the grief of love, again, thou sawest-- what it did,
First Mesra Translation:
When the heart-ravisher went; and with the beloved, fidelity observing,-- what it did.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اي ، دل ديدي كه غم عشق بار ديگر چه كرد; معشوق چگونه رفت و با يار وفادار چه رفتاري كرد، **