سوره :
ص
آیه شماره :
4
ریشه کلمه :
سحر
فعل :
سِحْر
معنی :
جادو، فريب، وارونه جلوه دادن،
«ساحر» سحر كننده جمع آن ساحرون و سحرة جادوگران
«سحّار» بسيار جادو کننده، صيغه مبالغه
«تسحير» جادو کردن ديگران، سحر بعد از سحر
توضیح :
سحر به معنى حيلهها و تخيلات بى حقيقت است كه شعبده باز با تردستى چشم شخص را از كارى كه مىكند منحرف مىنمايد.
دقت در آيات قرآن نشان مىدهد كه اثر سحر فقط در چشم و ذهن طرف است نه تصرّف در صورت و جنس شى. به عبارت ديگر ساحر در چشم و خيال بيننده تصرّف مىكند كه ريسمان را مار گمان كند نه اينكه ريسمان را به حركت در مىآورد. همانند آنكه انسان به محل تاريك نگاه مىكند و قيافه ترسناکي در نظرش مجسّم مىشود، چشم او اشتباه مىكند نه اينكه فلان درخت مثلاً به آن صورت در آمده است. با اين بيان فرق سحر و معجزه روشن مىشود زيرا معجزه انقلاب حقيقى خارج و واقعيت است مثلا در ماجراي عصاى موسى و آتش ابراهيم و شكافتن دريا براى بنى اسرائيل و ناقه صالح و غيره. در خارج عصا مار و دريا شكافته و آتش سرد شده بود.
سوره :
غافر
آیه شماره :
24
ریشه کلمه :
سحر
فعل :
سِحْر
معنی :
جادو، فريب، وارونه جلوه دادن،
«ساحر» سحر كننده جمع آن ساحرون و سحرة جادوگران
«سحّار» بسيار جادو کننده، صيغه مبالغه
«تسحير» جادو کردن ديگران، سحر بعد از سحر
توضیح :
سحر به معنى حيلهها و تخيلات بى حقيقت است كه شعبده باز با تردستى چشم شخص را از كارى كه مىكند منحرف مىنمايد.
دقت در آيات قرآن نشان مىدهد كه اثر سحر فقط در چشم و ذهن طرف است نه تصرّف در صورت و جنس شى. به عبارت ديگر ساحر در چشم و خيال بيننده تصرّف مىكند كه ريسمان را مار گمان كند نه اينكه ريسمان را به حركت در مىآورد. همانند آنكه انسان به محل تاريك نگاه مىكند و قيافه ترسناکي در نظرش مجسّم مىشود، چشم او اشتباه مىكند نه اينكه فلان درخت مثلاً به آن صورت در آمده است. با اين بيان فرق سحر و معجزه روشن مىشود زيرا معجزه انقلاب حقيقى خارج و واقعيت است مثلا در ماجراي عصاى موسى و آتش ابراهيم و شكافتن دريا براى بنى اسرائيل و ناقه صالح و غيره. در خارج عصا مار و دريا شكافته و آتش سرد شده بود.
سوره :
الذاريات
آیه شماره :
39
ریشه کلمه :
سحر
فعل :
سِحْر
معنی :
جادو، فريب، وارونه جلوه دادن،
«ساحر» سحر كننده جمع آن ساحرون و سحرة جادوگران
«سحّار» بسيار جادو کننده، صيغه مبالغه
«تسحير» جادو کردن ديگران، سحر بعد از سحر
توضیح :
سحر به معنى حيلهها و تخيلات بى حقيقت است كه شعبده باز با تردستى چشم شخص را از كارى كه مىكند منحرف مىنمايد.
دقت در آيات قرآن نشان مىدهد كه اثر سحر فقط در چشم و ذهن طرف است نه تصرّف در صورت و جنس شى. به عبارت ديگر ساحر در چشم و خيال بيننده تصرّف مىكند كه ريسمان را مار گمان كند نه اينكه ريسمان را به حركت در مىآورد. همانند آنكه انسان به محل تاريك نگاه مىكند و قيافه ترسناکي در نظرش مجسّم مىشود، چشم او اشتباه مىكند نه اينكه فلان درخت مثلاً به آن صورت در آمده است. با اين بيان فرق سحر و معجزه روشن مىشود زيرا معجزه انقلاب حقيقى خارج و واقعيت است مثلا در ماجراي عصاى موسى و آتش ابراهيم و شكافتن دريا براى بنى اسرائيل و ناقه صالح و غيره. در خارج عصا مار و دريا شكافته و آتش سرد شده بود.
سوره :
الذاريات
آیه شماره :
52
ریشه کلمه :
سحر
فعل :
سِحْر
معنی :
جادو، فريب، وارونه جلوه دادن،
«ساحر» سحر كننده جمع آن ساحرون و سحرة جادوگران
«سحّار» بسيار جادو کننده، صيغه مبالغه
«تسحير» جادو کردن ديگران، سحر بعد از سحر
توضیح :
سحر به معنى حيلهها و تخيلات بى حقيقت است كه شعبده باز با تردستى چشم شخص را از كارى كه مىكند منحرف مىنمايد.
دقت در آيات قرآن نشان مىدهد كه اثر سحر فقط در چشم و ذهن طرف است نه تصرّف در صورت و جنس شى. به عبارت ديگر ساحر در چشم و خيال بيننده تصرّف مىكند كه ريسمان را مار گمان كند نه اينكه ريسمان را به حركت در مىآورد. همانند آنكه انسان به محل تاريك نگاه مىكند و قيافه ترسناکي در نظرش مجسّم مىشود، چشم او اشتباه مىكند نه اينكه فلان درخت مثلاً به آن صورت در آمده است. با اين بيان فرق سحر و معجزه روشن مىشود زيرا معجزه انقلاب حقيقى خارج و واقعيت است مثلا در ماجراي عصاى موسى و آتش ابراهيم و شكافتن دريا براى بنى اسرائيل و ناقه صالح و غيره. در خارج عصا مار و دريا شكافته و آتش سرد شده بود.