Ziayraat of Holy Prophet (Short Version) on Saturday
The is a ziyaraat of Holy Prophet (p.b.u.h) both in arabic Text, english translation and Audio form. It is recommended to be read on Saturday.
Supplication in Audio Format
Title | Status | Language | Type |
Ziayraat of Holy Prophet (saw) on Saturday | Download | Arabic | Window media |
أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَه
I testify that there is no god save Allah; He is One; there is no associate (partner) with Him.
وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُهُ وَ أَنَّكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالاَتِ رَبِّكَ وَ نَصَحْتَ لِأُمَّتِك
I testify that you are His Messenger, and you are Muhammad son of Abdullaah; and I testify that you had delivered the Message of your Lord, advised and warned your followers (Ummah) like a sincere friend,
وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَ أَدَّيْتَ الَّذِي عَلَيْكَ مِنَ الْحَق
and strived, leaving no stone unturned, against heavy odds, in the cause of Allah, with wisdom, and good advice. Strong and powerful support, from the Truthful (Allah) was put at your disposal;
وَ أَنَّكَ قَدْ رَؤُفْتَ بِالْمُؤْمِنِينَ وَ غَلُظْتَ عَلَى الْكَافِرِينَ وَ عَبَدْتَ اللَّهَ مُخْلِصاً حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ
(and) you had been kind and compassionate to the believers, (but) was harsh with the disbelievers, and had sincerely served Allah, till the inevitable (what was certain) came unto you.
فَبَلَغَ اللَّهُ بِكَ أَشْرَفَ مَحَلِّ الْمُكَرَّمِين
So Allah made you reach the highest stage of glory and honour.
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي اسْتَنْقَذَنَا بِكَ مِنَ الشِّرْكِ وَ الضَّلاَل
(All) praise is for Allah (only) who saved us through you from the polytheism and going astray.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَ صَلَوَاتِ مَلاَئِكَتِكَ وَ أَنْبِيَائِكَ وَ الْمُرْسَلِين
O Allah! Send blessings on Muhammad and on his children. Thy blessings, and invocations of Thy Angels, (of) Thy Prophets and Messengers,
وَ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ وَ أَهْلِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرَضِين
(of) Thy pious servants, (of) the people of the heavens I and the earths,
وَ مَنْ سَبَّحَ لَكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِك
and (of) those who glorify Thee, O the Lord of the worlds, from among the ancient and the present, be on Muhammad, Thy servant and Messenger,
وَ نَبِيِّكَ وَ أَمِينِكَ وَ نَجِيبِكَ وَ حَبِيبِكَ وَ صَفِيِّكَ وَ صِفْوَتِكَ وَ خَاصَّتِكَ وَ خَالِصَتِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِك
Thy Prophet, Thy confidant, Thy volunteer, Thy intimate friend, sincerely attached to Thee, purified by Thee, Thy favourite, the best essence from Thee, chosen in preference by Thee from Thy creation,
وَ أَعْطِهِ الْفَضْلَ وَ الْفَضِيلَةَ وَ الْوَسِيلَةَ وَ الدَّرَجَةَ الرَّفِيعَةَ وَ ابْعَثْهُ مَقَاماً مَحْمُوداً يَغْبِطُهُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُون
and gave him surpassing superiority and eminence in wisdom and character, subtle ways and means, highest stations, and put him on the pedestal of (praiseworthy) fame and fortune;found his position enviable the men of old and the men of later time.
اللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ وَ لَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَ اسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّاباً رَحِيما
O Allah! Thou said: "And if, when they had wronged themselves, they had but come unto you and asked forgiveness of Allah, and asked forgiveness of the Messenger, they would have found Allah Forgiving, Merciful.
إِلَهِي فَقَدْ أَتَيْتُ نَبِيَّكَ مُسْتَغْفِراً تَائِباً مِنْ ذُنُوبِي فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اغْفِرْهَا لِي
O my Allah, therefore I turn repentant to Thy Prophet (S. A.), asking pardon for my sins, (so send blessings on Muhammad and on his children), and be kind to me.
يَا سَيِّدَنَا أَتَوَجَّهُ بِكَ وَ بِأَهْلِ بَيْتِكَ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى رَبِّكَ وَ رَبِّي لِيَغْفِرَ لِي
O our chief, direct yourself, and your "Ahlul Bayt"towards the Most praised Allah, Thy Lord and my Lord, in the matter of my request for forgiveness.
إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُون
Verily we are Allah's; and verily unto Him shall we return.
(say 3 times)
Then Say:
أُصِبْنَا بِكَ يَا حَبِيبَ قُلُوبِنَا فَمَا أَعْظَمَ الْمُصِيبَةَ بِكَ حَيْثُ انْقَطَعَ عَنَّا الْوَحْي
With love and longing for you, we move, O dearest friend, in your direction, because the misery has increased, since revelation (Wahi) has been out off,
وَ حَيْثُ فَقَدْنَاكَ فَإِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُون
and we lost you. Verily we are Allah's; and verily unto Him shall we return.
يَا سَيِّدَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَ عَلَى آلِبَيْتِكَ (الطَّيِّبِينَ) الطَّاهِرِين
O our Chief! O our Messenger of Allah! Blessings of Allah be on you and on the pure and pious people of your house.
هَذَا يَوْمُ السَّبْتِ وَ هُوَ يَوْمُكَ وَ أَنَا فِيهِ ضَيْفُكَ وَ جَارُكَ فَأَضِفْنِي وَ أَجِرْنِي
Today is Saturday, your day, and I, in its hours, take refuge with you; seek your nearness, (so) receive me with open arms, let me be near you,
فَإِنَّكَ كَرِيمٌ تُحِبُّ الضِّيَافَةَ وَ مَأْمُورٌ بِالْإِجَارَة
because you are very kind, love to be hospitable, chosen and assigned to give asylum and refuge,
فَأَضِفْنِي وَ أَحْسِنْ ضِيَافَتِي وَ أَجِرْنَا وَ أَحْسِنْ إِجَارَتَنَا بِمَنْزِلَةِ اللَّهِ عِنْدَكَ وَ عِنْدَ آلِ بَيْتِك
(therefore) make me feel at home, a most generous friendly welcome, take us under your shelter, a most reliable protection; in the name and for the sake of your belief in Allah, and your Ahlul Bayt's belief in Him,
وَ بِمَنْزِلَتِهِمْ عِنْدَهُ وَ بِمَا اسْتَوْدَعَكُمْ مِنْ عِلْمِهِ فَإِنَّهُ أَكْرَمُ الْأَكْرَمِين
and the status He has assigned to them, whereby you (all) took into your keeping His Wisdom. Verily He is the most kind of all who show kindness.
other useful links:
Ziyaraat Imam Hassan Askari (Short version) on Thursday