• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • شكر فروش كه عمرش دراز باد چرا
  • تفقدي نكند طوطي شكرخا را
واژه نامه
  • شكرخا : شكننده و جونده شكر
English Translation :
The sugar-seller,-- whose life be long!-- why
First Mesra Translation:
Maketh he no inquiry of the welfare of the parrot sugar of devouring?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- نمي دانم چرا شكر فروش ، كه عمرش دراز باشد; از طوطي شكرخا حالي نمي پرسدشكر فروش : كسي كه شكر مي فروشد و مجازاً يار شيرين سخن يا شيرين لب است ،تفقد: جويا شدن ، دلجويي كردن ،خا: از فعل خائيدن به معني جويدن ، خراشيدن ; شكرخا: صفت طوطي است يعني شكننده و جونده شكر،شكر در گذشته به صورت جسمي سخت مثل قند بوده كه شكستن آن نياز به دندان يا وسيله محكمي داشته است ; و طوطي شكرخا، خود شاعر است به مناسبت سخن شيرين كه در دهان دارد، از يار شيرين لب گله دارد كه چرا از شاعر كه مثل طوطي ، عاشق شكر و شيريني است حالي نمي پرسد ــ بوسه شكريني به او هديه نمي كند، يا كلام شيرين نمي گويد،**