Soumettez-vous en toute humilité aux lois divines
وصيت من به مجلس و شوراي نگهبان و دولت و رئيس جمهور و شوراي قضايي آن است كه در مقابل احكام خداوند متعال خاضع بوده؛ و تحت تأثير تبليغات بيمحتواي قطب ظالم چپاولگر سرمايهداري و قطب ملحد اشتراكي و كمونيستي واقع نشويد، و به مالكيت و سرمايههاي مشروع با حدود اسلامي احترام گذاريد، و به ملت اطمينان دهيد تا سرمايهها و فعاليتهاي سازنده به كار افتند و دولت و كشور را به خود كفايي و صنايع سبك و سنگين برسانند.
به ثروتمندان و پولداران مشروع وصيت ميكنم كه ثروت هاي عادلانه خود را به كار اندازيد و به فعاليت سازنده در مزارع و روستاها و كارخانهها برخيزيد كه اين خود عبادتي ارزشمند است.
و به همه در كوشش براي رفاه طبقات محروم وصيت ميكنم كه خير دنيا و آخرت شماها رسيدگي به حال محرومان جامعه است كه در طول تاريخ ستمشاهي و خانخاني در رنج و زحمت بودهاند.
چه نيكو است كه طبقات تمكندار به طور داوطلب براي زاغه و چپرنشينان مسكن و رفاه تهيه كنند. و مطمئن باشند كه خير دنيا و آخرت در آن است. و از انصاف به دور است كه يكي بيخانمان و يكي داراي آپارتمانها باشد.
Voici ce que je conseille au Majlis, au gouvernement, au Président de la République, au Conseil judiciaire et au Conseil de Surveillance: Soumettez-vous en toute humilité aux lois divines. Ne vous laissez pas influencer par la propagande vide de contenu du pôle capitaliste inique et pilleur et du pôle communiste, athée et collectiviste. Respectez la propriété privée et les capitaux gagnés licitement dans la limite des prescriptions islamiques. Rassurez le peuple afin que les capitaux et les activités économiques ainsi que les industries légères et lourdes se remettent en marche et conduisent le pays vers l’auto-suffisance.
Aux gens riches qui ont gagné licitement leur fortune, je recommande de mettre leurs capitaux en circulation, de procéder à des activités constructives pour les campagnes et pour les usines: ce sera une admirable pratique religieuse.
Je recommande à tout le monde de prêter assistance aux classes pauvres. Le salut éternel réside dans l’aide aux déshérités, car au cours de l’histoire de la tyrannie monarchique et de la féodalité, ceux-ci ont beaucoup souffert.
Comme il est beau de voir les classes riches construire volontairement des habitations à l’intention de ceux qui vivent dans les bidonvilles et les taudis! Qu’elles se rassurent, leur salut réside dans cette même action en ce monde comme dans l’au-delà! Il est injuste de voir les uns sans abri et les autres posséder plusieurs appartements.
Sources:
Khamenei.ir
Imam Khomeyni, Le dernier message, Ed. Fondation pour l’édition et la publication des œuvres de l’Imam Khomeyni, Téhéran, 2010, PP.99-100.
Article Relatif:
Aider à établir un Etat islamique