Хакани - признанный мастер касиды
Хакани
Хакани - один из величайших персидских поэтов. Афзаладдин Бадил Ибрахим ибн Али Хакани Ширвани (т. е. "Ширванский") родился в 1120 г. в г. Шемахе (на территории нынешней Азербайджана) в небогатой семье столяра. Мать его, рабыня-христианка, принявшая ислам, скорее всего (судя по ее принадлежности к несторианам) была ассирийкой. Родилась она в семье ткача. Вот и все, что с большей или меньшей достоверностью известно о происхождении нашего поэта.
Тахаллусом - поэтическим псевдонимом - поэта первоначально было имя Хакаики (оно упоминается всего только в двух стихотворениях), но, после того как он сделался придворным стихотворцем самого ширваншаха, т.е. властителя (хакана) Манучихра, поэт стал носить тахаллусХакани - "Хаканский". Его тесть, учитель и покровитель - поэт Абу-л-Ала Ганджави позже напомнит ему об этом в стихах:
Когда ты проявил поэтический дар,
Я представил тебя хакану.
Это я дал тебе прозвание Хакани.
Образование Хакани получил в семье дяди, брата отца, у которого он поселился после размолвки с отцом, который, судя по всему, настаивал, чтобы сын продолжил его ремесло. По собственному свидетельству Хакани, у дяди он учился арабскому языку, медицине и астрономии. Поэт на всю жизнь остался благодарен дяде и посвятил ему много трогательных строк, а на смерть его написал траурную элегию (марсийя). После его смерти Хакани (а ему к этому времени исполнилось двадцать пять лет) избрал себе нового наставника - известного поэта Абу-л-Ала Ганджави, главу придворных одописцев ширваншаха Манучихра. Абу-л-Ала выдал за Хакани свою дочь, оказывая ему покровительство и учил уму-разуму. Однако вскоре Хакани встал на ноги и больше уже не нуждался в покровителе; они поссорились, и зять написал на тестя пасквиль. Абу-л-Ала ответил касыдой, полной упреков: он обвинял своего бывшего ученика в зазнайстве и черной неблагодарности. Нам трудно судить, кто из них был прав и кто виноват, но можно предположить, что буйный нрав Хакани сыграл в этом конфликте не последнюю роль.
Колыбелью персоязычной литературы был Хорасан, а ко времени Хакани он сделался центром, куда стремились со всех окраин поэты, слагавшие стихи на фарси. Судя по его стихам, и Хакани в течение многих лет мечтал о Хорасане, где творили такие прославленные поэты, как Анвари, Рашид ад-Дин-Ватват, Адиб Сабир Тирмизи, Захир Фарйяби и многие другие.
Ему казалось, что в далеком Хорасане талант поэта ценят выше, что там наконец воздадут ему по заслугам. К тому же Хакани за время службы в качестве поэта-одописца познал все "радости" и "прелести" придворной жизни, успел разочароваться в ней и даже поссорился со своим покровителем - ширваншахом Ахситанои.
Признанный мастер касиды
Это признанный мастер касиды. Он пишет сложным и зрелым языком, используя многочисленные поэтические тропы и украшения.
В его стихах много ссылок на иранские, семитские и христианские источники. В диване во многих стихах поднимаются вопросы науки, астрологии и медицины, что напоминает стиль Абу ал-Фараджа Руни и Анвари. Он так подбирает слова, что между ними возникает смысловая и зрительная (образная) связь, причем некоторые из них можно найти только в стихах этого поэта. В своих стихах он предстает гордым и самолюбивым человеком, что по содержанию напоминает касиды Мас‘уд-и Са‘д-и Салмана.
В стихах Хакани встречаются религиозно-мистические понятия, отсылающие нас к ‘ирфану Сана’и, причем они в большей степени носят шариатский характер и склоняются к аскетизму. Это особенно ярко проявляется в стихах, посвященных описанию Каабы и Пророка ислама (да приветствует Аллах его и его род!). Возможно, именно поэтому некоторые исследователи считают его основоположником индийского стиля. В лексике его стихов присутствуют такие понятия, как «ночь», «солнце», «битва», «пир и вино», «развлечения», а также астрологическая, философская и религиозная лексика. Что касается мелодики стиха, то здесь он использует различные ритмические структуры и даже вводит для этого риторические приемы. Со смысловой стороны в его произведениях, особенно в касидах, присутствуют далекие от субъективизма сравнения и новые, свежие метафоры, а в отдельных байтах он применяет двусмысленные аллегории. Хакани написал маснави Тухфат ал-‘Иракайн (Дар двух Ираков), в которой прибег к довольно сложному языку и стилю касидописания. Но его газели (как и газели Анвари) написаны простым, невычурным языком.
Источники:
hakani.org.ua
Из книги "История персидской литературы"
ru.wikipedia.org
Манучихри Дамгани
Вахши Бафки
Сана’и
Алишер Навои
Поэзия Унсури - жемчужина персидской поэзии