الدرس الثامن والثلاثون بعد المائة
البرنامج النووي الايراني
أسعد الله أوقاتکم وأهلاً بکم في حلقة جديدة من برنامجکم "تعلّم الفارسية". لنستمع إلي حوار حول البرنامج النووي الايراني ولنتعلّم من خلاله مفردات وعبارات فارسية جديدة.
المفردات: الجزء الاول
ماذا تقرأ؟ چه مي خواني؟
کأنّ =مثل اينکه
طاقة =انرژي
نووي= هسته اي
ذرّي= اتمي
في هذا المجال= در اين مورد
سنة ألف وتسع مائة وخمس وسبعين =سال هزار و نهصد و هفتاد و پنج (1975)
وکالة= آژانس
شکّل =تشکيل شد
کانوا يفکـّرون=به فکر بوده اند
*******
الحوار: الجزء الاول.
محمد: چه مي خواني؟ مثل اينکه موضوع جالبي است!
محمد: ماذا تقرأ؟ کأنّه موضوع رائع!
علي: بله. اين مقاله در مورد انرژي هسته اي در ايران است.
علي: أجل. هذا المقال حول الطاقة النووية في ايران.
محمد: خوب. چه نوشته است؟ دوست دارم چيزهايي در اين مورد بدانم.
محمد: حسناً. ماذا قد کتب؟ أودّ أن أعرف أشياء في هذا المجال
علي: در سال 1975 آژانس بين المللي انرژي اتمي تشکيل شد. جالب است که يک سال بعد، ايران عضو اين آژانس شد.
علي: في عام ألف وتسع مائة وخمس وسبعين شکّلت الوکالة الدولية للطاقة الذرية. واللافت أنّ ايران، وبعد عام، أصبحت عضواً في هذه الوکالة.
محمد: پس ايراني ها سال ها قبل به فکر استفاده از انرژي هسته اي بوده اند.
محمد: إذن الايرانيون کانوا يفکرون قبل سنوات في الإستفادة من الطاقة النووية.
علي: بله. ايران در زمينه تحقيقات هسته اي، سابقه اي طولاني دارد.
علي: أجل. لإيران سابقه طويلة في مجال الأبحاث النووية.
*******
المفردات: الجزء الثاني
مفاعل ذرّي= نيروگاه اتمي
إنشاء= ساخت
بدأ =شروع شد
بضع سنوات= چند سال
ينشطون= فعاليت مي کنند
إلي جانب= در کنار
هات =بده
جريدة= روزنامه
*******
الحوار: الجزء الثاني.
محمد: آيا ايران نيروگاه اتمي دارد؟
محمد: هل لإيران مفاعل ذرّي؟
علي: بله. در بندر بوشهر در جنوب ايران، ساخت اين نيروگاه در سال 1975 شروع شد.
علي: نعم. بدأ إنشاء هذا المفاعل سنة ألف وتسع مائة وخمس وسبعين في ميناء بوشهر جنوب ايران.
محمد: پس اين نيروگاه قديمي است!
محمد: إذن هذا مفاعل قديم!
علي: بله. البته در زمان جنگ صدام عليه ايران، چند سال ساخت آن متوقف شد.
علي: أجل. لکن بالطبع توقف إنشاؤه لبصنع سنوات في زمن حرب صدام علي ايران.
محمد: الآن در اين نيروگاه چه کساني فعاليت مي کنند؟ ايراني ها يا خارجي ها؟
محمد: من هم الذين ينشطون في هذا المفاعل الآن؟ الايرانيون أم الأجانب؟
علي: دانشمندان ايراني در کنار متخصصان خارجي در اين نيروگاه مشغول کار هستند.
علي: العلماء الايرانيون مشغولون بالعمل في هذا المفاعل إلي جانب المتخصصين الأجانب.
محمد: وقتي مقاله را خواندي، روزنامه را به من بده. من نيز دوست دارم آن را بخوانم.
محمد: عندما قرأت المقال، هاتني الجريدة. أنا أيضاً أودّ أن أقراها.
*******
ندعوکم إلي الإستماع للحوار بآلفارسية.
محمد: چه مي خواني؟ مثل اينکه موضوع جالبي است!
علي: بله. اين مقاله در مورد انرژي هسته اي در ايران است.
محمد: خوب. چه نوشته است؟ دوست دارم چيزهايي در اين مورد بدانم.
علي: در سال 1975 آژانس بين المللي انرژي اتمي تشکيل شد. جالب است که يک سال بعد، ايران عضو اين آژانس شد.
محمد: پس ايراني ها سال ها قبل به فکر استفاده از انرژي هسته اي بوده اند.
علي: بله. ايران در زمينه تحقيقات هسته اي، سابقه اي طولاني دارد.
محمد: آيا ايران نيروگاه اتمي دارد؟
علي: بله. در بندر بوشهر در جنوب ايران، ساخت اين نيروگاه در سال 1975 شروع شد.
محمد: پس اين نيروگاه قديمي است!
علي: بله. البته در زمان جنگ صدام عليه ايران، چند سال ساخت آن متوقف شد.
محمد: الآن در اين نيروگاه چه کساني فعاليت مي کنند؟ ايراني ها يا خارجي ها؟
علي: دانشمندان ايراني در کنار متخصصان خارجي در اين نيروگاه مشغول کار هستند.
محمد: وقتي مقاله را خواندي، روزنامه را به من بده. من نيز دوست دارم آن را بخوانم.
الدرس السابع والثلاثون بعد المائة
الدرس السادس والثلاثون بعد المائة
الدرس الخامس والثلاثون بعد المائة
الدرس الرابع والثلاثون بعد المائة