الدرس الرابع والعشرون بعد المائة
تعليم اللغة الفارسية
أهلاً بکم أعزائي في حلقة أخري من برنامجکم "تعلّم الفارسية". لنتعلم مفردات وعبارات فارسية جديدة من خلال حوار حول قرية "أبيانه" الأثرية التابعة لمدينة نطنز بمحافظة اصفهان.
المفردات: الجزء الاول
قرية= روستا
اسم= نام
بيت= خانه
العمارة =هنر معماري
باب= در
نافذة =پنجره
جدار= ديوار
خشبي= چوبي
طين أحمر= گِل سرخ
مغطّي پوشيده =شده است
عدة طوابق= چند طبقه
سطح= پشت بام
علوي= بالايي
*******
الحوار: الجزء الاول.
محمد: اين روستا بسيار زيبا است. نام اين رودخانه چيست؟
محمد: هذه القرية جميلة جداً. ما اسم هذا النهر؟
راهنما: نام اين رودخانه "برز رود" است. تمام خانه هاي أبيانه، در شمال اين رودخانه قرار دارد.
الدليل: اسم هذا النهر "برز رود". کلّ بيوت أبيانه تقع في شمال هذا النهر.
محمد: خانه هاي اين روستا، هنر معماري جالبي دارند.
محمد: لبيوت هذه القرية فنّ عمارة رائع.
راهنما: بله. درها وپنجره هاي چوبي اين روستا معروف است. تمام ديوارها با گِلِ سرخ پوشيده شده است.
الدليل: نعم. الأبواب والنوافذ الخشبية لهذه القرية معروفة. کلّ الجدران مغطاة بالطين الأحمر.
محمد: درها وپنجره ها بسيار زيبا هستند. اما مثل اينکه خانه ها چند طبقه اند.
محمد: الأبواب والنوافذ جميلة جداً. لکنّ البيوت تبدو وکأنّها ذات عدة طوابق.
راهنما: بله. چون أبيانه در دامنه کوه واقع شده است، پشت بام هر خانه، حياط خانه بالايي است.
الدليل: نعم. لأنّ أبيانه واقعة علي سفح الجبل. سطح کل بيت هو باحة للبيت العلوي.
*******
المفردات: الجزء الثاني
تقليدي= سنتي
يبدو =به نظر مي رسد
جبلي =کوهستاني
بعيد= دور
آداب وتقاليد= آداب وسنت ها
محفوظ =حفظ شده است
يتکلمون= صحبت مي کنند
*******
الحوار: الجزء الثاني.
محمد: به نظر مي رسد مردم اين روستا، سنتي تر از نطنز واصفهان هستند.
محمد: أبناء هذه القرية يبدون تقليديين أکثر من نطنز واصفهان.
راهنما: بله. چون اينجا کوهستاني است واز شهر دور است، آداب وسنتهاي اين روستا حفظ شده است.
الدليل: نعم. بما أنّ هذا المکان جبلي وبعيد عن المدينة، فقد حفظت عادات وتقاليد هذه القرية.
محمد: آيا مردم اين روستا به زبان فارسي صحبت مي کنند؟
محمد: هل يتکلم أبناء هذه القرية باللغة الفارسية؟
راهنما: بله. زبان مردم اين روستا فارسي است، اما لهجه اي قديمي دارند.
الدليل: نعم. الفارسية هي لغة أبناء هذه القرية، لکن لهم لهجة قديمة.
*******
ندعوکم الآن الکرام إلي الإستماع للحوار بالفارسية.
محمد: اين روستا بسيار زيبا است. نام اين رودخانه چيست؟
راهنما: نام اين رودخانه "برز رود" است. تمام خانه هاي أبيانه، در شمال اين رودخانه قرار دارد.
محمد: خانه هاي اين روستا، هنر معماري جالبي دارند.
راهنما: بله. درها وپنجره هاي چوبي اين روستا معروف است. تمام ديوارها با گِلِ سرخ پوشيده شده است.
محمد: درها وپنجره ها بسيار زيبا هستند. اما مثل اينکه خانه ها چند طبقه اند.
راهنما: بله. چون أبيانه در دامنه کوه واقع شده است، پشت بام هر خانه، حياط خانه بالايي است.
محمد: به نظر مي رسد مردم اين روستا، سنتي تر از نطنز واصفهان هستند.
راهنما: بله. چون اينجا کوهستاني است واز شهر دور است، آداب وسنتهاي اين روستا حفظ شده است.
محمد: آيا مردم اين روستا به زبان فارسي صحبت مي کنند؟
راهنما: بله. زبان مردم اين روستا فارسي است، اما لهجه اي قديمي دارند.
الدرس الثالث والعشرون بعد المائة
الدرس الثاني والعشرون بعد المائة
الدرس الحادي والعشرون بعد المائة
الدرس العشرون بعد المائة
الدرس التاسع عشر بعد المائة
الدرس الثامن عشر بعد المائة
الدرس السابع عشر بعد المائة