سگي زبان از کام درآمده
وَ لَوْ شِئْنا لَرَفَعْناهُ بِها وَ لكِنَّهُ أَخْلَدَ إِلَى الْأَرْضِ وَ اتَّبَعَ هَواهُ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِ إِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَثْ ذلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
قرآن كريم سوره مباركه اعراف (7)، آيه 176
تلاوت آيه
و اگر مىخواستيم، قدر او را به وسيله آن « آيات » بالا مىبرديم، اما او به زمين « دنيا » گراييد و پس از هواى نفس خود پيروى كرد. از اين رو داستانش چون داستان سگ است « كه » اگر برآن حملهور شوى زبان از كام برآوَرَد، و اگر آن را رها كنى « باز هم » زبان از كام برآوَرَد. اين، مَثَل آن گروهى است كه آيات ما را تكذيب كردند. پس اين داستان را « براى آنان » حكايت كن، شايد كه آنان بينديشند.
قرآن كريم سوره مباركه اعراف (7)، آيه 176
ترجمه صوتي آيه به نثر
نور و دريا:اشاره به عالم معنويات، نورانيّت، بي كرانگى و پاكى.
شخص سياهپوش:اشاره به كسى كه به عالم معنويات پشت كرده و به پستى گراييده است.
پرده قرمز:اشاره به پرده اوهام و هواى نفس.
عناصر جلوى پرده قرمز:اشاره به مظاهر نفس امّاره.
سگ:اشاره به كسانى كه پيروى هواى نفس مي كنند و حريص به گناه هستند.
شرح صوتي نقاشي
شخصي كه به راست و چپ خود مينگرد:
اشاره به كساني
كه در انتخاب بين دنيا و معنويت مرددند.
منار نوراني:
اشاره به عالم
معنويت.
مظاهر مرگبار دنيا با پوششهي قرمز:
اشاره به هوي
نفس و مظاهر دنيا.
پاهي مردد شخصي كه به اين سو و آن سو ميل ميكند و سپس به سمت چپ ميرود:
اشاره به كساني
كه در مقام انتخاب، از هوي نفس خويش پيروي ميكنند و به پستي و دنيا گرايش پيدا
ميكنند.
سگ زبان از كام درآمده:
مثالي از كساني
كه به پستي گرويدهاند و اگر به آنها حمله كني يا آنها را به حال خود واگذاري فرقي
نميكند و آنان همواره دهانشان باز و زبانشان از حرص بيرون خواهد بود.
نمايش فيلم ( 33k - 56k - 128k )
مشبه: كساني كه آيات الهي را تكذيب مي كنند.
مشبه به: سگي كه در هر حالت زبان از كام بيرون مي آورد (چه موقعي كه مورد آزار قرار گيرد و چه موقعي كه آزاد گذاشته شود).
وجه شبه و توضيح: اشاره است به كاري زشت و ناپسند كه بدون دليل انجام شود. به طور معمول سگ در هوي گرم و خشك و يا در صورتي كه مورد آزار و اذيّت قرار گرفته باشد زبان خود را از دهان بيرون مي آورد و لحلح و عوعو مي كند. حال اگر سگي بدون دليل هميشه زبان از دهان به در آورده و عوعو مي كند، حاكي از نوعي خباثت و پستي ذاتي آن حيوان است. و اين مثلي است بري كساني كه هيچ دليل قانعكنندهي بري پيروي از هواهي نفساني و عناد با حق و حقيقت ندارند. همچون سگ هاري كه عطش كاذب دارد و هيچگاه سيراب نمي شود، آنها نيز بي جهت هميشه به دنبال لذّات مادي و پيروي از شيطاناند. از طرفي آيات الهي و مصاديق حق و حقيقت نيز بي شماراند و لذا اين مخالفت و عناد نيز هميشگي و دائمي است.
معروف است كه اين مثل در وصف بلعم باعورا است. وي با آنكه فردي عالم و خداشناس بود، بي جهت مطيع هوي نفساني شد و شيطان، او را پيرو خود گردانيد.
شرح صوتي مثل