آشفته سر
الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبا لا يَقُومُونَ إِلاَّ كَما يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطانُ مِنَ الْمَسِّ ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قالُوا إِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبا وَ أَحَلَّ اللَّهُ الْبَيْعَ وَ حَرَّمَ الرِّبا فَمَنْ جاءَهُ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّهِ فَانْتَهى فَلَهُ ما سَلَفَ وَ أَمْرُهُ إِلَى اللَّهِ وَ مَنْ عادَ فَأُولئِكَ أَصْحابُ النَّارِ هُمْ فِيها خالِدُونَ
قرآن كريم سوره مباركه بقره (2)، آيه 275
تلاوت آيه
كسانى كه ربا مىخورند، « از گور » برنمىخيزند مگر مانند برخاستن كسى كه شيطان براثر تماس، آشفته سَرَش كرده است. اين بدان سبب است كه آنان گفتند: «داد و ستد صرفاً مانند رباست.» و حال آنكه خدا داد و ستد را حلال، و ربا را حرام گردانيده است. پس، هر كس، اندرزى از جانب پروردگارش بدو رسيد، و « از رباخوارى » باز ايستاد، آنچه گذشته، از آن اوست، و كارش به خدا واگذار مىشود، و كسانى كه « به رباخوارى » بازگردند، آنان اهل آتشند و در آن ماندگار خواهند بود.
قرآن كريم سوره مباركه بقره (2)، آيه 275
ترجمه صوتي آيه به نثر
شخص افتاده
به زمين:
اشاره به
شخص رباخوار كه بر اثر تماس شيطان تعادل خود را از دست داده و به زمين افتاده است.
كُرهاى با
نقش سمبليك پول ($):
اشاره به
اموال حرامى كه همچون يك گوى سنگين به پاى فرد رباخوار زنجير شده و مانع حركت، سلوك
و پويايى او مي شود.
فضاى
غبارآلود و خشك:
اشاره به
ظلمت و برهوتى كه رباخواران در آن قرار دارند.
پوشش قرمز:
اشاره به
رنگ شيطانى.
شرح صوتي نقاشي
شخصي با شكم بزرگ كه در فضايي پر از ساختمانهي بنا شده و بر روي سكههي طلا حركت
ميكند:
اشاره به شخص
رباخوار و اموال حرامي كه جمعآوري كرده است.
گلولهي آتشيني كه از پشت به شخص رباخوار برخورد ميكند:
اشاره به اعمال
حرام و زشت رباخوار كه همچون گوي آتشين فرد رباخوار را به زمين ميزند.
آتشي كه به اموال شخص رباخوار ميافتد:
اشاره به از بين
رفتن اموال رباخوار.
زنجير به پا:
اشاره به ناتواني
رباخوار در حركت كردن بواسطهي مس شيطان.
گور آتشين:
اشاره به عاقبت
جهنمي رباخواران.
نمايش فيلم ( 33k - 56k - 128k )
مشبه: رباخوار.
مشبه به: آشفتهسري كه ديوانهوار و نامتعادل است.
وجه شبه و توضيح: زندگي يك انسان معمولي ، مجموعهي از اعمال و رفتارهي اوست كه در واقع نشأت گرفته از يك سري اعتقادات متحد و منسجم و سازگار با يكديگر است و به دنبال همين اعتقادات و افعال حساب شده و منظم است كه زندگي در غالب نظامي مشخص و روندي معين جريان مي يابد. و همانا انسان به واسطه نيرويي (فطرت) كه در او به وديعه نهاده شده است راه صحيح زندگي خود را تعيين مي كند. چنين زندگي ، به يقين مورد تاييد عقلائي انسانهي ديگر نيز مي باشد.
حال اگر شخصي به هر دليلي در عين اينكه به دنبال خوبيها و گريزان از بديهاست، در تعيين خوب و بد واقعي و مصاديق آنها دچار خطا شود، ديگر قادر به حفظ نظام صحيح زندگي خود نخواهد بود چرا كه درست و غلط، عادي و غيرعادي و خوب و بد او به هم آميخته و مخلوط مي شود. تصور مي كند كه اعمالش پسنديده و مقبول است در حالي كه عين زشتي و پليدي است. در واقع او هم به دنبال خوبي و راه درست و ثواب است اما راه را از بيراهه تشخيص نمي دهد و اينجاست كه همچون انساني آشفتهسر دچار لغزش و اشتباه مي شود. اين حالت گريبانگير تمام كساني است كه غير خدا را سرلوحه اهداف خود قرار مي دهند و از جمله اين افراد، رباخوارانند.
فرد رباخوار كسب مال و ثروت را بر هر چيزي ترجيح مي دهد و به هيمن سبب افعالش نيز تحت تاثير همين طرز فكر واقع مي شود و آنقدر شيفته و غرق در مالاندوزي مي شود كه ديگر حتي تفاوت فاحش بين يك معامله صحيح و رباخواري را كه هر فرد عاقلي به راحتي متوجه مي شود، تشخيص نمي دهد و هر دو را يكسان مي پندارد و اين همان نقطهي است كه فرد رباخوار از تعادل و نظام درست زندگي خارج مي شود و چه زيبا قرآن كريم با مثالي ساده و در خور فهم، اين مسأله را به تصوير مي كشد. فردي را تصور كنيد كه همچون ديوانگان و جنزدگان (البته نه از بابت اعمال غيرارادي آنها بلكه از لحاظ اينكه اعمالي را انجام مي دهند كه در نظر همه عُقلا ناپسند و مطرود است اما خودشان فكر مي كنند كه كار درست و صحيحي انجام دادهاند) به اين سو و آن سو و كج و معوج مي رود و فكر مي كند كه خيلي هم عادي و معمولي است. رباخوار نيز دقيقاً همينگونه عمل مي كند، او جهت كسب مال و ثروت به هر كاري دست مي زند و با رباخواري افراد بسياري را از لحاظ اقتصادي به هلاكت مي اندازد و چه بسيار خانوادههايي را كه به خاك نابودي مي نشاند و اقتصاد جامعه را از مسير اصلي و درست خود منحرف مي كند و با وجود تمام اين اعمال ناپسند فكر مي كند كه خيلي هم عاقلانه عمل كرده و به راحتي عمل زشت خود را همچون يك معامله و تجارت سودآور صحيح مي داند كه همان خبط و اشتباه فاحش اوست.
شرح صوتي مثل