• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه

درس 332

اطلاعات درس
ده کلمه اي که در اين صفحه با آنها آشنا شديد، 20 مرتبه در قرآن بکار رفته است
اکنون در مجموع با يادگيري ترجمه کلمات اين صفحه ، شما با 3320 کلمه از فهرست کلمات(غيرتکراري) آشنا شديد
ولي با توجه به آمار تکرار آنها 79389 کلمه از قرآن را مي شناسيد
(کمي بيش از 90 درصد از کلمات متن قرآن)

کلمه :
يُخْرِجوا = بيرون كنند

آمار :
2

ریشه :
ريشه: خ ر ج

نوع :
فعل

عبارت :
لِـيُثـبِـتوكَ اَو يَقـتُـلوكَ اَو "يُخـرِجوكَ"

ترجمه :
تا به بندت كشند يا بكشندت يا اخراجت كنند

آدرس :
سوره الانفال آيه 30

کلمه :
يُخْرِجْ = بيرون كند

آمار :
2

ریشه :
ريشه: خ ر ج

نوع :
فعل

عبارت :
"يُخـرِج" لَـنا مِـمّا تُنـبِـتُ الاَرضُ

ترجمه :
بروياند براى ما از آنچه مى روياند زمين

آدرس :
سوره البقرة آيه 61

کلمه :
مُخْرَجينَ = خارج شدگان

آمار :
2

ریشه :
ريشه: خ ر ج

نوع :
اسم

عبارت :
وَ ما هُم مِنـها "بِـمُخـرَجيـنَ"

ترجمه :
*و نيستند آنها از آنجا بيرون رانده شده

آدرس :
سوره الحجر آيه 48

کلمه :
مُخْرَجونَ = خارج شدگان

آمار :
2

ریشه :
ريشه: خ ر ج

نوع :
اسم

عبارت :
اَيَـعِـدُكُم اَنَّـكُم اِذا مِـتُّم وَ كُنـتُم تُـرابًا وَ عِـظامًا اَنَّـكُم "مُخـرَجونَ"

ترجمه :
*آيا وعده مى دهد كه وقتى مرديد و شديد خاک و استخوان كه شما بيرون آورده مى شويد

آدرس :
سوره المؤمنون آيه 35

کلمه :
خَرَجْتَ = بيرون آمدى

آمار :
2

ریشه :
ريشه: خ ر ج

نوع :
فعل

عبارت :
وَ مِن حَيـثُ "خَـرَجـتَ"

ترجمه :
و از هر كجا خارج شدى

آدرس :
سوره البقرة آيه 149

کلمه :
خَرْجًا = خراج، مزد

آمار :
2

ریشه :
ريشه: خ ر ج

نوع :
اسم

عبارت :
فَـهَل نَجـعَـلُ لَـكَ "خَرجًا"

ترجمه :
پس آيا قرار دهيم برايت خراجى را -

آدرس :
سوره الكهف آيه 94

کلمه :
خارِجينَ = خارج شوندگان

آمار :
2

ریشه :
ريشه: خ ر ج

نوع :
اسم

عبارت :
وَ ما هُم "بِـخارِجيـنَ" مِـنَ اَلنّارِ

ترجمه :
*و نيستند ايشان بيرون آمدنى از آتش

آدرس :
سوره البقرة آيه 167

کلمه :
تُخْرِجوا = بيرون كنيد

آمار :
2

ریشه :
ريشه: خ ر ج

نوع :
فعل

عبارت :
قُل هَل عِنـدَكُم مِن عِلـمٍ "فَـتُخـرِجوهُ" لَـنا

ترجمه :
بگو آيا نزد شماست دانشى كه آشكارش كنيد برايمان

آدرس :
سوره الانعام آيه 148

کلمه :
تُخْرِجَ = بيرون كنى

آمار :
2

ریشه :
ريشه: خ ر ج

نوع :
فعل

عبارت :
"لِـتُخـرِجَ" النّاسَ مِـنَ الظُّـلُـماتِ اِلَى النّورِ بِـاِذنِ رَبِّـهِم

ترجمه :
تا بيرون آورى مردم را از تاريكيها به سوى روشنايى به اذن پروردگارشان

آدرس :
سوره ابراهيم آيه 1

کلمه :
اَنْ يُخْرِجَ = كه بيرون كند

آمار :
2

ریشه :
ريشه: خ ر ج

نوع :
فعل

عبارت :
يُـريـدُ اَن "يُخـرِجَـكُم" مِن اَرضِـكُم

ترجمه :
مى خواهد كه بيرون كند شما را از سرزمينتان

آدرس :
سوره الاعراف آيه 110